珍尼·凯利版《围城》英译本中文化负载词的翻译方法

来源 :海外英语(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiao678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为20世纪中国文坛最伟大的著作之一,《围城》对整个文学界都有着十分重要的意义,而其英文翻译版本以珍妮凯利译本最为出名,也是最成功的版本之一。小说中充斥着各种外语词汇,以及中国文化负载词。这些中国文化负载词不仅显示出中国独特的历史文化,也显示出留学知识分子内心和命运的矛盾世界。通过分析珍妮凯利对中国文化负载词的处理和翻译方法,可以看出她是如何更好地通过翻译技巧向西方读者传递中国文化,让西方读者充分了解小说的内涵。
其他文献
建筑工程中深基坑支护技术的应用水平对整个工程质量和施工进度有着非常大的影响作用,若技术应用出现问题,就会引发一系列施工安全问题,阻碍施工进度,影响建筑企业的经济效益
群文阅读教学主要指的是在一定的单位时间之内,教师鼓励和指导学生进行多篇关联文章的阅读,强化阅读教学的有效拓展,对学生的阅读速度和数量进行关注和重视,将重点聚焦到学生
建立新型农村合作医疗制度是我国政府为维护农民健康、改进农村卫生工作的一项重大举措,是在农村地区建立和谐社会的具体体现。自2003年以来,新型农村合作医疗试点县数和参加人
2013年党的十八届三中全会提出,建立现代财政制度,必须完善立法,明确事权,建立事权和支出责任相适应的制度,适度加强中央事权和支出责任,发挥中央和地方两个积极性,深化税收制度改革
目的:探讨重症患者采用亲情化护理的应用效果.方法:选择本院2019年2月-2020年2月的收治的重症患者136例作为研究对象,按照入院时间顺序分为两组,对照组(68例,采用常规护理),
学起于思、思源于疑.课堂教育教学中,学生疑问产生的主要来源则是教师的提问.教师科学化、合理化、精准化地提问往往能够强化学生心智的开启,助力学生思维的发散和智能的开发
信息技术的发展推动了教学模式的改革以及手段的创新.作为一种新的课堂教学模式和组织形式,翻转课堂为教育改革提供了新的思路和灵感.翻转课堂更加注重对学生兴趣的激发,重视
随着时代的发展,社会对于建筑行业的需求越来越强烈,城市化进程带动了建筑规模的不断增大,建筑材料的不断创新使得建筑质量越来越有保障.但是,建筑质量问题还在不断产生,其中
虾的营养价值很高,全身是宝。  虾  虾脑含有人体必需的氨基酸、脑磷脂等营养成分;虾肉含有大量蛋白质、碳水化合物;虾皮含有虾红素、钙、磷、钾等多种人类所需的营养成分。虾是高蛋白、低脂肪的水产品,蛋白质含量高达40%以上,粗脂含量7%左右,钙含量9%,除此之外还含有丰富的胡萝卜素、维生素和人体必需的8种氨基酸。  注意:虾含有丰富的蛋白质和钙等营养物质,与含有鞣酸的水果,如葡萄、石榴、山楂等同食,会
期刊