论文部分内容阅读
拙作《撰稿人的苦恼》刚一发表(2002年第5期《军事记者》),便有同仁打来电话,说我这个老编辑不为同仁鼓与呼,却为作者打抱不平,这是胳膊肘子往外拐。我本想争辩:我既是编者,又是作者,为作者说几句公道话,何错之有?细一想,同仁之话也不无道理。全国的撰稿人有数百万之众,编辑人员(包括保障编辑出版的从业人员)也有百万之多。他们终日里默默无闻地为他人作嫁衣,也有许多苦恼。看来,不为老编们倒倒苦水,显然也是有失公允的。
As soon as my “copywriter’s distress” was published (No. 5 “military reporter” in 2002), my colleague called and said that my old editor did not bark at my colleagues, but it was an arm for the author Turn out the elbow. I would have argued: I am both an editor and an author. When I say something fair to the author, what is wrong? There are millions of copywriters nationwide, and there are millions of editors (including editors and editors). They are all unknown people to make wedding gown, but also a lot of distress. It seems that there is obviously no fairness not to pour grudges over the old editors.