论文部分内容阅读
“关于批转县公安局《关于贯彻市政府办公厅(关于对来本市务工经商等寄住人员按人征收城市建设费暂行办法)的请示》的通知”;“关于发布《国家行政机关公文处理办法》的通知”。从以上这二个标题中,我们可以看出,“关于”一词在公文标题中出现颇多,而且在不同的语言环境、不同的组合情况下,所起的作用不同,利弊各异。如前者先后出现三个“关于”,看上去文字结
Notice Concerning the Implementation of the General Office of the Municipal Government (Provisional Measures on Levying Urban Construction Fees Per Person Entered by Migrant Workers in Laiwu City for Work Permit); “Notice on Issuing the Official Document of the State Administration Approach ”notice.“ From the above two headings, we can see that the word ”about“ appears quite a lot in the official document headings and has different advantages and disadvantages in different linguistic environments and different combinations. As the former has appeared in three ”about", it appears text knot