论文部分内容阅读
我面前有三部书,邹华义先生写的纪实文学《韬奋故乡行》、《韬奋故乡行》(续篇)和《跨越死亡地带》,它给我以深刻的启示。他,一个农民的儿子,从广袤的大地走来,从韬奋的故乡走来,背着水壶,携带干粮,脚上沾着泥土的芳香。他走来了,带着哲学家的思辨,带着诗人火辣辣的情怀。他走来了,五次去上海采访,为写作自筹资金,忍痛卖掉积存建房的杉木和青砖;为写作十年来弃官从文,身居陋室,粗茶淡饭,甘之如饴。终于,从1990年8月到1995年1月五年期间,他一鼓作气完成
I have three books in front of me. Written by Mr. Zou Huayi, I wrote a series of book-writing literature entitled “Hometown of Tao-t’en-hsien”, “Hometown of Tao-t’en-hsien” (sequel) and “Crossing the Death Zone”. He, the son of a farmer, came from the vast land and walked from his hometown, carrying a kettle and carrying dry food, with the fragrance of soil on his feet. He came, took the philosopher’s speculation, with the poet’s hot feelings. He came and went to Shanghai for an interview five times, raising funds for his writing and reluctantly selling the fir and blue bricks that he had saved and building for the past ten years; Finally, he completed the five-year period from August 1990 to January 1995