论文部分内容阅读
南京市有养老院200家左右,但按2006年底南京市统计的83万老年人计算,平均每千名老人仅有16.9张床位,在六城区,每千名老人只有11.6张床位。南京市两年前出台政策,鼓励养老院发展,同时也鼓励社区医院加入养老护理。目前,南京市大部分社区卫生服务中心都建起养老护理中心。除养老外,更关注老人的护理和康复。鼓楼区长江社区卫生服务中心是由南京长江电子信息产业公司职工医院转型的。原来,该中心作为企业医院时,医院床位使用率不高;后经调研,发现老龄化程度越来越高,老
There are about 200 nursing homes in Nanjing. However, according to the statistics of 830,000 seniors in Nanjing City at the end of 2006, there are only 16.9 beds per 1,000 seniors. In the six urban districts, there are only 11.6 beds per 1,000 seniors. Nanjing introduced policies two years ago to encourage the development of nursing homes and encourage community hospitals to join them. At present, most of the community health service centers in Nanjing have established nursing home care centers. Apart from providing care for the elderly, we are more concerned with the care and rehabilitation of the elderly. Gulou District, the Yangtze River community health service center by the Nanjing Yangtze River Electronic Information Industry Company workers hospital transition. It turned out that the center as a corporate hospital, the hospital bed occupancy rate is not high; after investigation, found that the degree of aging is getting higher and higher, the old