论文部分内容阅读
英汉语中词性转化的相似之处主要包括:转化方式都较丰富,词形不变、词意与原意保持密切联系,位置都发生改变,发展趋势相同.英汉语中词性转化的不同之处主要是汉语词汇转化后词形发音都不变,英语词汇转化后在发音上却存在重音和清浊音的变化.存在这些相似之处的原因是来自语言结构和认知层面.存在这些不同之处的原因主要是来自语法和文化层面.