任溶溶儿童文学翻译策略在中国的评介

来源 :教育界:高等教育研究(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lmx1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
任溶溶(1923-),当代著名儿童文学翻译家、作家。向国内译介的作品多达300种,在儿童文学翻译领域是大师级的人物。本文对中国学者发表的关于任溶溶儿童文学翻译策略的28篇文章加以总结,简单介绍任溶溶的儿童文学翻译策略在中国的评介,以期为中国儿童文学翻译提供一定的参考和借鉴。
其他文献
摘 要:新生入园时年龄小,对父母亲人依赖性强,易产生分离焦虑情绪。笔者结合往届新生班入园期工作经验,总结出新生入园“三步曲”:第一,让家长、孩子在未入园前就成为朋友;第二,在亲子互动中,熟悉环境;第三,提前离园,给幼儿独立入园以缓冲。通过入园“三步曲”的训练,新生分离焦虑的情绪得到比较好的缓解,比较快乐地迈出了这重要一步,获得了比较好的效果。  关键词:新生入园;焦虑情绪;应对策略  幼儿园是幼儿
结合《3-6岁儿童学习与发展指南》的要求:“幼儿在活动过程中表现出的积极态度和良好行为倾向是终身学习与发展所必需的宝贵品质。”绘本游戏是幼儿一日活动中的重要内容,也