意义再生视角下花艺文本翻译的美感再现

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adiwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意义是翻译的纽带,翻译的根本任务在于意义的再生。意义不是固定和唯一的,随着语境、情景、读者和翻译目的等不同而呈现多维和动态属性。本文以一部花艺文本的英汉翻译为例,分析如何在译文中再现花艺的美感。为了使美感意义在文本中再生,达到翻译的交流目的,在翻译过程中译者可通过去字梏、重组句、建空间等手段进行创造性表达。
其他文献
建设现代化经济体系是新时代中国特色社会主义经济建设的重要战略任务,是对现代化认识的深化。现代化经济体系建设必须坚持新发展理念的指导,坚持在党的领导下走自主创新发展
目的:探讨HPV感染和E6TP1、Rap1GAP部分外显子缺失与宫颈癌之间的关系,以期揭示宫颈癌发生发展的分子生物学机制。方法:本文采集宫颈脱落细胞200例,采用HC-Ⅱ化学发光的核酸
作为中国现当代文学研究领域中的重要“他者”,过去40年,汉学深刻地影响了国内相关研究的走向。汉学在学术视野、研究方法等方面的“洞见”与“不见”,源于其在西方学术界的
宁左毋右,忽左忽右,左右摇摆,大概是过去几十年中国政治最真实的写照。历史主义地说,左倾思潮与左的实践让中国革命与中国现代化建设付出了沉重代价,胡绳在生命最后岁月的思
随着市场经济的不断发展,国有企业改革逐步推进。国有企业改革工作进行得如火如荼,混合所有制的改革模式开始渐渐被应用。借助混合所有制进行改革对国有企业管理来说具有重要
《咸阳师范学院学报》“陕西方言与民俗文化研究”栏目自2008年创办以来,已发表学术论文160余篇.该栏目能把“方言”和“民俗文化”结合在一起研究,是对“非遗”研究方法的一
为解决卷烟厂在工商交接原烟收购环节中存在的烟丝造碎率高、劳动用工多、强度大、收购效率低等问题,在曲靖卷烟厂该部分作业流程和系统特点的基础上设计了一套原烟卸车装框
随着计算机技术的高速发展,基于神经网络语音识别系统广泛运用于各个领域。对于语音这一类时序的序列,循环神经网络(RNN)具有得天独厚的优势。LSTM(长短期记忆网络)利用不同
设计了一种利用高频脉冲对已经硫化(结晶)的铅酸蓄电池进行修复的电路。首先了解铅酸蓄电池的工作原理,充电、放电的过程以及蓄电池在使用中寿命逐渐降低的原因(硫化现象)。
中央人民广播电台有声阅读节目有着悠久的历史传承,如今,中央人民广播电台有声阅读频率AM747在"全民阅读"推进中,通过购买重点图书声音使用版权,制作播出了大量有声书精品节