client server computing的译法

来源 :知识就是力量 | 被引量 : 0次 | 上传用户:parisjiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
将client server computing译成“客户-服务器计算”放到文句中,无论如何也猜不透客户与服务器究竟是什么关系,服务器又是计算什么内容。 首先要弄清client和serv-er各自的技术内涵,然后要弄清这两者的关系。 在这里,client系指端点用户,意为信息系统中的始端或 Translating the client server’s computing into “client-server computing” puts it in the sentence. In any case, it cannot guess exactly what the relationship between the client and the server is, and what the server is calculating. First of all, it is necessary to clarify the respective technical connotations of the client and serv-er, and then to clarify the relationship between the two. Here, client refers to the end user, meaning the beginning of the information system or
其他文献
接纳,能使东伊大够达到团结奥墨·黑敦/文王淑云译注ThefolowingessaywonfirstplaceinTheDailyEasternNews3,AfricanAmericanHeritageMonthEssayContest.Inorde... Admission, can make the East Iraqi enough to achieve unity Omer Haddon / Wen Wang Shuyun translation Thefol
“集锦式”综合练习活动就是每个学生出一份试卷,互相考核,相互评分,而教师自始至终只起指导和组织作用。实践证明,这样确实能发挥学生的积极性、主动性。一、命题命题前,先由教师
Whatdoyoudowhenyouwanttolearnthemeaningofacertainword?Ifyourelikemostpeople,youdooneoftwothings.Youasksomeonetotelyouthewor...
Mynameis“LiuHui”.InChinese,“Hui”eanswisdom.Myfathergavemethisnamebeausehewishedmetobeaclevergirl.ButIknowobeinteligentisfarf... Mynameis “LiuHui”. InChinese, “Hui” eanswisdom. Myfathergavemethisnamebeausehewishedmetobeaclevergirl. ButIknowobeinteligent
期刊
AstheclockstrikesmidnightonFriday,December31,1999,passengerplanessuddenlyplummet1totheground.Highriseelevatorsgetstuckintheb? AstheclockstrikesmidnightnightFriday, December31, 1999, passengerplanessuddenlyplummet1totheground. High-riseelevatorsgetstu
期刊
MrMachinfeltsomewhattired.Hehadbendrivingalday,andnow,theeveningdrawingon,hecouldhavedonewithalitlenap2.However,hewasonlyahun... MrMachinfeltsomewhattired. Hehadbendrivingalday,andnow,theeveningdrawingon,hecouldhavedonewithalitlenap2. However,hewasonlyah
期刊
实施素质教育的主阵地在课堂。那么,在英语教学中如何实施素质教育呢?一、要不断提高自身素质,以身作则,在课堂上对学生进行潜移默化的教育课堂教学过程中师生双边活动的过程,也是
很难想像莎伦·斯通还曾为自己的体重担心过,但这位女演员承认说自己曾嗜糖成瘾。“当我年轻些时,甜饼干、蛋糕、馅饼——凡是你能想到的,我都爱吃!”她说道。“在贪吃甜食
拉尼娜(原意为圣女)天气现象的特征是太平洋东部赤道区内出现非正常的冷水。该现象带来的天气条件与去年发生的厄尔尼诺(原意为圣婴)现象相反。受厄尔尼诺现象影响而遭受干
EarlyrisingreadersinAsiamaycaretogazeeastinthesmallhoursofNovember17th.Thisplaceandtimeisreckonedbymostexpertstogivethebestcha? Early-risingreadersinAsiamaycaretogazeeastinthesmallhoursofNovember17th. Thisplaceandtimeisreckonedbymostexpertstogivethebest