论文部分内容阅读
本文基于社会语言学变异观,运用历史语言学的对比分析法,考察汉语"被"字句在语义结构、句法功能、语用信息、音节结构等方面的历时演变和共时变化,并据此验证"被"字句的变化是否为英汉语言接触的结果。研究发现:现代汉语"被"字句的使用频率比英汉接触前有了显著增加。"被"字句在语义韵、句式分布、受事指称特点、施事信息类型等方面也呈现出明显的变化。另一方面,"被"字句并没有完全脱离汉语语法的约束,而语言接触作为"催化剂",诱发并加快了"被"字句演变的过程。