论外语翻译中“自我”与“他我”的相知共存——基于视界融合的视角

来源 :内蒙古师范大学学报:教育科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ewen2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外语翻译本质上是多元文化之间相遇、相知与共存的过程。在该过程中,译者、文本、作者和读者都会参与其中,势必引起诸多矛盾和冲突。为"相知",译者和文本、作者、读者之间必须尊重对方;为"共存",译者和文本、作者、读者之间必须谋求视界融合。视界融合视角下的外语翻译要求译者"自我"与异质主体"他我"通过交互共生,实现译者和文本跨文化交流、译者和作者跨时空交流、译者和读者的跨障碍交流,让译者、文本、作者和读者共同承担起交际工具的神圣使命,
其他文献
清晨,第一缕晨曦像利剑般斩断百花园散发着芬芳花香的薄雾,花儿们沐浴在温暖的阳光下,揉着蒙咙的睡眼,抖去身上晶莹的露珠,舒展开翠绿的叶片和娇美的花瓣。
设计界一直在强调个性与创新,有个性的创新背后仍需要丰富的文化背景,而爆果汽的暂时成功优势何在,如何在保持个性的同时营造文化内涵,设计如何在吸引视线后营造品牌意识,是
选择合适的坐标变换,把某些特殊类型重积分的积分区域变换为圆(球)形区域,再利用极(球)坐标代换可将此类重积分化为定积分之积,以达到简化计算的目的.
讨论n阶方阵和其伴随矩阵之间的一些性质.若对于方阵指定m列(行)中每行(列)元素的和等于常数c,则其伴随矩阵对应的m行(列)元素的和也为常数.
给出加权算术平均一加权几何平均不等式的一个改进,并介绍两则应用.最后提出一个需要探讨的问题.
针对一系列已知结论,应用推广的Abel—Pringsheim定理,给出几乎全新的解答方法.
粗糙集理论作为一种智能数据分析和数据挖掘的新的数学工具,其主要优点在于它不需要任何关于被处理数据的先验或额外知识.提出了一种基于粗糙集理论的智能数据分析模型,从目
利用凸函数的Hadamard不等式和一些分析技巧,可证明一个差为核且是一2次的Hilbert型不等式.