戏剧双重性对戏剧翻译的启示

来源 :宜宾学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengwq1969
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧长久以来被视作文学的一个分支,大多数译者都是从文学的角度出发来对待戏剧翻译。而戏剧的另一面——剧场性却很少受到译者和翻译批评界的重视。本文作者认为戏剧的双重性——戏剧文学文本和戏剧表演文本使得戏剧翻译成了一项非常复杂的工程,译者不仅要处理两种语言之间的差异,而且还要弄清楚语言符号和其它戏剧符号之间的关系。戏剧的舞台呈现特征——现场直观性、双向交流性、瞬间一次性——都会影响到译者的翻译策略选择和评价。因此在翻译过程中译者就必须考虑语言的动作性,语言的口头性,以及观众的文化期待视阈。
其他文献
目的:观察微课与案例分析结合教学在创伤骨科护理带教中的应用效果。方法:选取创伤骨科2017年8月-2019年8月实习护生89名为分析对象,随机分为观察组44名,采用微课与案例分析
[摘 要] 文章首先介绍了智慧供应链的特征及先进实践,讲述了智慧供应链的特点与发展方向,对电网企业供应链的不足进行了总结,并从多方面提出了解决供应链的制约因素,最后就电网企业智慧供应链的规划设计提出了相关的建议。  [关键词] 智慧供应链;供应链体系;价值创造  中图分类号:F274 文献标识码:A  全球市场形势的不断变化和客户需求的快速增长要求企业通过优化供应链配置实现供应与需求的同步。传统供
生态立体停车场建筑人居环境设计涉及对建筑平面规划,垂直交通的方式,内部设计,停车场建筑人居环境立面设计等方面,注重停车场设施的建设管理与停车场设施后期的保养。对生态
近些年,国内的食品安全事件逐步增多,人们对食品的安全质量也增加了关注度。食品药品监管部门需要加强对社会上各类食品的检测力度,通过不断地创新检测技术,才能够保证市场上