浅谈英语课堂教学中加强对中西文化差异的渗透

来源 :中国校外教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:j15890193764
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,中国文化与以英语国家为代表的西方文化有很大的差异,而语言的学习与文化的了解是密不可分的。中国学生常常因为不了解中西文化的差异而说出一些中国式的英语。笔者认为,作为英语教师,应该从教学的初始阶段,在课堂教学中就加强对中西文化差异的渗透。本文着重论述了进行中西文化差异渗透的日常交际场合。
其他文献
教师精选例题,并且从题的结构特征、思维方法、考查的知识点等多个方面解析,怎样找解题突破口,如何把已知信息转换成可知信息,如何发掘出题目的隐藏条件,等等。把例题一定要
编者按:“雅言传承文明,经典浸润人生”。2007年,教育部、国家语委等部门开始倡导并推进中华经典诗文诵读系列活动。两年多来,“中华诵”传统节日诵读晚会、中华诵·经典诵读比赛、中华赞·诗词歌赋创作大赛、中小学生“中华诵”夏令营……各项活动开展得如火如荼。为配合这一活动的开展,《语文建设》特开辟“经典诵读”专栏。该栏宗旨是:为经典诵读活动服务,宣传、报道经典诵读活动,为活动参与者提供交流和讨论的平台。
一、设计思路 学生很少接触传记作品,对鲁迅及其作品了解也不多,教学时可根据自传的特点引导学生走近鲁迅、认识鲁迅、学习鲁迅。教学过程可按照“课前积累,激发兴趣一导入新课,
完善企业内部控制制度,保证会计信息质量,对于完善公司治理结构和信息披露制度,保护投资者合法权益,并保证资本市场有效运行,有着非常重要的意义。一、企业内部控制的现状及
舞蹈是一种形体的艺术,它通过艺术化的肢体语言来表达与交流情感,是一种以人体为表演中介的动态艺术。舞蹈艺象通过舞蹈语言和整体的舞蹈形象,来显现出一种内在的生气、情感、灵
本刊讯 一根拐杖,三尺讲台,十九年时间……秦兴国,桂林市灵川县海洋乡小平乐中心岐教学点的一名教师,他用残疾的身体撑起大山深处孩子们的梦想。
如果不懂得一个成语的确切含义,就很容易用错。近日在报刊上读到一篇回忆陈毅夫人张茜的文章,其中一段写道:  第一次见到张茜是上世纪60年代初……那天她穿一件天蓝色的带皱纹的丝绸衬衣,出了剧场,我看见她们在几个警卫的随行下骑自行车轻盈地离去,夜灯下的天蓝色至今历历在目。(《作家文摘》2006年3月28日第7版)  文中所谓“至今历历在目”者,指的是一件丝绸衬衣在“夜灯下的天蓝色”。显然,“历历在目”用
期刊
《左传》名篇《郑伯克段于鄢》被许多文科教材选用。文中颍考叔说:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”关于“隧”字,一般教材均释为“隧道,此处名词用作动词,挖隧道”。  其实,这样的解释还不够准确。隧,古代墓道称“隧”。杜预注:“隧,若今延道。”《内传》注:“阙地通路曰隧,王之葬礼也。诸侯皆悬柩而下。”《释文》云:“隧音遂,今之延道。”“延”通“埏”。埏,墓道。《后汉书·陈蕃传》:“民有赵
一、背景分析人教版七年级下册第五单元由传记《伟大的悲剧》、小说《荒岛余生》、通讯《登上地球之巅》、演讲词《真正的英雄》组成,四篇体裁各异的选文均与探险路上的英雄有
一、设计说明 被编为第二篇精读课文的《白鹅》语言幽默风趣,但由于写作的时代与现在有一定距离,学生对文本语言的理解可能会有一定的困难,因此要十分注重学习方法的引导,通过对