【摘 要】
:
19世纪以来的不可译理论强调不同语言由于文化背景和语言形式的差异而产生了翻译障碍,从而否定不同语言之间完备翻译的可能性.普特南在〈理性、真理和历史〉中以生活实践为立
论文部分内容阅读
19世纪以来的不可译理论强调不同语言由于文化背景和语言形式的差异而产生了翻译障碍,从而否定不同语言之间完备翻译的可能性.普特南在〈理性、真理和历史〉中以生活实践为立足点,阐明了其语义外在论观点,从中可窥见其对不同语言间在形式和内容上同时做出完备翻译的不可能性的部分认同,但其出发点却与传统不可译理论大相径庭,结论则是翻译的开放性而非翻译的不可能性.文章试图超越纯粹语言形式之间的关系,从语义外在论的视角来讨论不同语言之间翻译的可能性与开放性.
其他文献
Sea cucumbers, Apostichopus japonicus Selenka, were fed diets containing non-immunostimulant (basal diet), 0.2% β-glucan and 0.02% glycyrrhizin in a recirculat
邓小平依据唯物史观的基本原理,从实事求是的基本原则出发,充分肯定了人民在价值创造、价值选择、价值评价等价值活动中的主体地位,创立了以实践为基础、以人民为主体的价值观。
11月初的滇东曲靖,寒冷初降。19岁的黄奇,内心更是寒彻心骨,法庭上的他正抽泣着诉说一段被毒品侵蚀的畸形经历。少年贩毒集团栽了“我想要点‘小马’(冰毒),有没有货?”“要多少个(颗
Sulfate chitosan derivatives have good solubility and therapeutic effect on the cell model of NAFLD. The aim of this study was to examine the therapeutic effect
《经济日报》10月24日刊登童政、周骁骏的文章说,多年来,广西壮族自治区田东县作登瑶族乡大板村村民周兴旺一直外出打工,但挣钱不多。2013年,他向银行申请贷款养鸡,银行根据
织物表示和石头的 isozymes 的股票变化挣扎(Kareiusbicoloratus ) 与水平淀粉胶化电气泳动被分析。为十四酶 assayed, 31 loci 被记录。结果显示检验的所有 isozymes 是 obvi
光山麻鸭是河南省光山县的一个地方品种,当地已经有近千年的养殖历史。2003年光山麻鸭通过了国家质检总局的原产地标记注册认定。在光山县,流传着这样一句话:光山麻鸭不回家,
6月以来,我国南方地区遭遇了持续阴雨天气。进入7月份,受天气影响,无论是养殖业还是水产业都受到了一定冲击,饲料市场行情持续低迷。
文章从发展经济学理论的角度,论证我国历史上区域经济发展均衡战略和非均衡战略的得与失,提出了树立以人为本、统筹区域发展的观念、实施非均衡协调发展战略的对策思路,即实