【摘 要】
:
《离骚》是中国楚文化经典作品之一,其"骚体"的特殊语言形式增加了翻译的难度,从而一直受到学界的高度关注。该文以杨宪益英译《离骚》为研究对象,从社会符号学视角,运用批判
【基金项目】
:
武汉理工大学研究生优秀学位论文培育项目资助(2018-YS-090)。
论文部分内容阅读
《离骚》是中国楚文化经典作品之一,其"骚体"的特殊语言形式增加了翻译的难度,从而一直受到学界的高度关注。该文以杨宪益英译《离骚》为研究对象,从社会符号学视角,运用批判分析的方法,对其译创进行了分析评价,以期对《楚辞》翻译具有一定的推动作用,并引发对译创运用的再思考。
其他文献
高校英语翻译教学旨在为国家与社会输出优秀的翻译人才,规定学生需要具备非常扎实的翻译基础与翻译能力。其中,翻译能力表现出来的是译者本身的认知能力和思维能力,而译者本
针对阿尔兹海默症、病变(如脑肿瘤)和健康老化的3类脑部CT图像分类问题,本文提出了一种改进的ResNet-10卷积神经网络模型.该模型在网络的残差映射结构中加入残差混合注意力模块,解决了原模型提取的特征分辨性弱的问题,精确捕捉了脑部组织在CT图像中的位置和内容信息;此外,本文设计了全局平均池化层,简化了模型的复杂度,并在其后引入Dropout机制,缓解了过拟合.在训练阶段,该模型建立了标签平滑交叉
面对审计要求提高、审计作用凸显与审计需求扩大的新形势,高校内部审计部门要确定好审计边界,更好地发挥内部审计在改善学校治理、实现学校目标等方面的作用。以组织边界理论
随着“一带一路”建设的不断推进,单一型俄语人才已无法满足社会需求,高校俄语专业传统人才培养方案已不能适应新时代的发展要求。以佳木斯大学外国语学院俄语专业人才培养方
人类语言中客观存在着骂詈词语,文学作品中不乏其影。中国儿童经典阅读书目《西游记》亦不例外,书中对诸多"非人"角色使用了大量的詈语。该文以詹纳尔和余国藩两个《西游记》
针对现有可信中继QKD(Quantum Key Distribution)网络路由方案应用于广域环境时存在着密钥交换效率低、密钥资源无意义消耗大的问题,分析了影响密钥交换效率的因素,设计了适
利用深度学习方法来处理探地雷达(Ground Penetrating Radar,GPR)数据以提高GPR B-SCAN双曲线检测准确率.为了解决数据集样本不够的问题采用循环生成对抗网络(Cycle Generati
上市公司财务造假两种常见方式为收入造假和成本费用造假,而这两种方式与企业销售毛利率密切相关。销售毛利率是企业IPO审核中重点关注的指标,也是企业产品竞争力和获利能力
从20世纪80年代,国内开始对语篇衔接理论在口译中的应用进行广泛深入研究。语篇意义连贯是通过语言衔接手段实现的,在语篇研究中,衔接与连贯结合,形成完整的谋篇意义。但如何
高职学生就业意向研究,对就业指导工作有重要意义。通过构建应届毕业生就业意向模型,分析社会认同度、自我感知就业能力对就业意向的影响。从云南省六所高职院校2020届应届毕