论文部分内容阅读
结了婚的女人,常常会心疼男人的钱,丈夫说,这个星期天,我们去吃烧烤,下个节日我们去某处新开的餐馆用餐。妻子总是心疼:不用吧,还不如我自己买了回来做,我的牛排做得也不错;那新开的餐馆也没什么好吃的,还贵得要命。生日的时候,丈夫说要给她去买一粒钻戒,她舍不得,说你把钱给我吧,于是她把钱存了起来。久而久之,丈夫想去外面吃什么的时候,就自己去吃,一个人没劲,刚巧有个好点的女友,就请着一起去。一回两回,他们话也多了,好像有了许许多多的共同语言,感情也在慢慢地滋生。到妻子生日的时候,他也忘记给钱再让她买东西了,反正他也从来没看见她买过,既然钱是存在卡上,那么存在自己的卡上和存在妻子的卡上还不是一样?
Married women, often feel bad for men’s money, her husband said that this Sunday, we go to eat barbecue, the next holiday we go to a new restaurant opened somewhere. Wife always distressed: no, not as good as I bought back to do, my steak did not bad; that the new restaurant has nothing delicious, but also extremely expensive. Birthday, the husband said she was going to buy a diamond ring, she reluctant to say you give me the money, so she saved up the money. As time passes, when her husband wants to go out to eat anything, he goes to eat himself. A man is hard-won. He happened to have a good girlfriend and invited him to go together. Once or twice, they have more words, as if there is a lot of common language, feelings are slowly breeding. When his wife’s birthday, he also forgot to give money to let her buy things, anyway, he never saw her bought, since the money is present on the card, then there is a card on his own and his wife’s card is not the same ?