英汉交替传译停顿出现原因及策略分析

来源 :未来英才 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luomingasdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:流利度是评价口译活动的重要指标,国内外的专家学者都曾做过研究。鲍刚提出的口译质量评估标准包括“全面、准确和通畅”,其中的“通畅”主要指译入语和译出语的通达和流畅性。信息的忠实度、语言表达的准确度、译语生成的流利度、交际策略使用的灵活及有效度和口译使用者的满意度是蔡小红在《口译评估》中提出的口译质量评估基本参数。IngridKurz发现,在口译服务的使用者和职业译员看来,译语的流利度比语法的准确性、地道的发音和悦耳的声音更加重要。
  关键词:英汉;交替传译;停顿;原因;策略
  一、停顿的概念和分类
  在日常交际的过程当中,为了更清晰的表意区分意群或者换气,我们都会进行停顿,这种停顿可以称为有必要的自然停顿。然而在交替传译时,因为种种原因译者的译语输出出现了语流不畅,让听众明显感觉到不适并影响其接受信息,这类的停顿可以归类为不当的停顿。本文讨论的则是这种译语产出过程中的不当停顿。根据Zellner的观点,按照心理语言学的角度来看,停顿可以分为有声停顿和无声停顿。顾名思义,有声停顿指翻译过程中的静默。一般来说,人耳可察觉并会影响译员传译的无声停顿时长大于0.3秒,所以本文所分析的无声停顿时长为大于0.3秒的无声停顿。有声停顿指的是译语产出时不自觉的加入一些“嗯”“啊”的词汇。停顿的成因有很多,主要包括语言因素和非语言因素。其中,语言因素的成因包括听辨、笔记、译语产出、口译策略的选择不当。非语言因素包括了交替传译时外界环境干扰或者是译员自身的心理素质等等。
  二、案例分析
  案件中的源语文本来自一段欧盟训练口译司译员使用的讲话,其对比了英国和其他欧盟国家的度量衡使用,源语用时5分钟30秒,译入语用时5分18秒。通过Gold Wave软件测算,译语中出现了14次有声停顿,31次在0.3  1、不当停顿产生的语言因素。(1)译语产出。译语产出表现的是译者在听辨没有障碍的基础上,在交替传译时展现的对中文驾驭的能力。如果译语产出出现障碍,很可能使得译者翻译的中文不像中文,让听众难以接受。例句一:源语:And he,early this year, was actually prosecuted bythe British’s Trading Standards Authority for the heinous crimeof sclling an old women two pounds of bananas.譯语:今年年初他表示(1.1秒)他使得他自己接受到了来自(0.5秒)英联邦标准化协会的诉讼,诉讼表示,(0.8秒)他将水果以磅和盎司卖给一位女士。在这短短一句中,译员出现了三次无声停顿,停顿总时长达到了2.4秒。然而,在翻译的过程中,笔记记的很清楚,译者也听的很明白。出现多次停顿的原因就在于中英句型表达差异较大。英文多形和中文多意和,然而在翻译的过程当中,译员经常倾向于使用顺句驱动的方式,以期达到简洁高效的目的,但是在同声传译中顺句驱动乃是无奈之举,交替传译中,因为译者已经有了大体的全文观,应该适时候对于译文的语序进行调整。这句应该按照中文习惯调整语序,先因为后所以,从而提高译文质量减少停顿。(2)口译策略不当。再者,是口译策略不当。译员口译策略不当时,译员自身会有所察觉,所以在开口之后译员会不断的重复和进行概述。例句三:源语:First of all,there is a simple geographical fact,thephysical fact of separation if you like.There is a channel betweenUK,the Island of course as well,and the rest of the continental Eurolpc.译语:第一个不同是地理位置上的差异。大家都知道英国和英吉利海峡……(改口)(0.8秒)英国和英联邦的其他成员国由英吉利海峡所分割。在这句当中,译员觉得以英吉利海峡作为主语很奇怪,于是停顿思考之后,充起句子,将英国和英联邦改做主语。交替传译训练鼓励的是少改口,一般来说,用什么主语开头了就进行下去,不要反反复复。在该句中,如果是以英吉利海峡开头也是可以的,如:英吉利海峡位于英国和欧洲大陆之间。
  三、策略建议
  在日常的训练过程中,为了提高表达能力和产出质量,译员应该加强中英双语演讲的能力。多尝试双语公共演讲不仅有助于提升译者的译语产出和策略选择,而且能使译者更好克服口译现场的干扰和胆怯。口译的过程可以综合为接受-解码-记录-编码-表达。前四个过程是译员在大脑中自行完成的,最后的“表达”是译员最后和听众沟通完成,而演讲则是锻炼译员的表达能力。在准备演讲的时候,译员可以根据自身的喜好,准备演讲稿,但是切记不能死记硬背将演讲稿刻在脑海中,而需用交替传译笔记记录的方式记录演讲的主旨。在训练演讲能力时,译员可以邀请几名同学做听众,按照准备演讲时的笔记将内容用自己的语言重新组织,并录音,事后回听。在演讲的时候,可以请观众制造干扰,使得译员能在平时增强抗干扰能力。
  除了保持内容流畅之外,译员还应保证演讲的音调、音量和节奏合适,注意与听众眼神和肢体的沟通。经常练习演讲技巧有助于提高译员的译语产出能力,并能帮助译员减少改口提高双语质量。
  在笔记方面,译员平时练习笔记技巧的时候应注意逻辑关系重于内容、尝试用译入语记录信息、掌握有个人风格的笔记符号、切勿一种符号代表多个意思、一个意群结束后善用停止符结束。在口译过程中,译者应该注意所有的笔记都应建立在听懂源语的基础上,否则笔记只是没有意义的符号。除此,之外好笔记不如好记忆,译员在平时训练的过程中要不断提升记忆能力和技巧。译员,可以尝试在听完一段中英文材料后,用源语或者译入语复述主要信息,并回听录音,在多次尝试后达到比较精准的复述。
  参考文献
  [1] 刘欣然. 英汉交替传译中停顿现象的成因分析及应对策略[D].吉林大学,2015.
  [2] 陈佳慧. 交替传译中习惯性停顿位置的实证性研究[J]. 海外英语,2015,23:143-144.
其他文献
内容摘要:纵观传播历史,我们经历了口语传播、人际传播、组织传播,最后进入大众传播时代,随着传媒技术的变革,精英文化的神话地位被颠覆,逐渐进入大众文化时代。本文将讨论传播是如何打破精英文化的神话地位的。  关键词:传播 《文化与社会》 精英文化  一.关于《文化与社会》  《文化与社会》是雷蒙·威廉斯1958年发表的作品,乃他成名作,被译为多国文字出版,本书被看做文化研究领域的经典之作,英国新左翼的
【摘 要】连作障碍就是指在同一地块里连续种植同一作物或同一科(属)作物后,即便是在正常栽培管理条件下,也会导致产量降低、品质变劣、生长发育状况变差等现象。由于日光温室属于半永久性设施,蔬菜病虫害、土壤板结、土壤盐化等,导致的连作障碍不同程度的发生,极高的复种指数和连茬栽培使蔬菜的连作障碍越来越严重,有的减产20%以上,严重的只能闲置不用,连作障碍已经严重制约了蔬菜产业的发展,成为制约日光温室蔬菜持
内容摘要:随着社会发展,科学技术的进步,結合以往对期刊行业的要求和现实情况我们可以看出,科学期刊想要适应时代的发展步伐,就应该不断的强化自身的影响和能力,科学期刊的集群化就是为了顺应当今社会发展的趋势而在实际中产生的。随着科学期刊在发展中的不断改善和发展,我们的科技期刊也有了一定的进步,但是随着发展过程中问题的出现和现状的分析,本文对科技期刊集群化进行了深入的研究和探讨,对科技期刊集群化发展的现状
新课改,让课堂充满了激情和活力;新课改,让语文教学更精彩。“一切为了学生,为了每一位学生的发展”是新课程的教学理念,为此新课程下的课堂教学,既要师生互动起来,又要提高课堂教学的实效性。怎样提高小学语文课堂的实效性,这里笔者谈谈自己粗浅的看法。  一、激发学习的积极性,提高课堂教学的实效性  “兴趣是最好的老师”,“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”。兴趣对一个人掌握某种知识技能起着重要作用。由于
内容摘要:事件域认知模型(简称ECM)作为人们有效的认知工具,其层级性、转喻机制在凸显理论的辅助下能够为词汇词类转换做出合理又明确的解释,能够更加形象化的丰富语言表达的形式。  关键词:事件域认知模型 词类转换 凸显理论  事件域认知模型认为,一个基本事件域(EVENT)主要包含两个核心要素:行为(Action)和事体(Being)。一个行为,包括动态行为和静态行为是由很多的子行为或子动作(A1,
摘要:如何提高“小组合作学习”的有效性问题,本文笔者通过阐述小组合作学习的内涵及特征等相关理论,结合自身的实习经历,分析当前小学课堂教学中小组合作学习存在的现象,提出了一些关于有效开展小组合作学习的策略,希望能给正在探索小组合作学习方法的老师提供参考。  关键词:小学数学;课堂教学;小组合作学习  现阶段,《全日制义务教育数学课程标准》指出,合作交流、动手实践与自主探究是学生学习数学的重要方式。在
目前生物质已成为仅次于煤炭、石油、天然气的第四大能源,约占全球总能耗的14%。充分利用现代新技术,将生物质能进行转换,对于建立可持续发展的能源体系,促进社会和经济的发展以及改善生态环境具有重大意义。  在此基础上,3D打印生物技术应用而生。  3D打印技术在医学领域的研究,国际上和国内都是近几年才开始,国内与国外的差距并不大,对于我国来说,基础研究已跻身第一梯队,应用研究逐渐成熟,但仍面临诸多困难
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
摘要:在现代教育教学理念的影响下,在体育教学中融入创客教育理念有助于更好地提高体育教学质量,挖掘学生的创新能力,培养学生创新精神,保证学生更好的学习体育知识。体育中的创客教育理念的运用主要从激发学生的好奇心入手,培养学生的创造性思维,加强游戏中的教学法,注重优化教学模式才能提高教育教学质量,进而为国家培养出更多的体育人才。本文在分析创客教育理念的基础上,就具体的体育教学模式进行论述,旨在推动初中体
内容摘要:亚健康的出现是给中国民众的一个身体警告,这种警告直接导致的就是社会体育文化的迅速发展,全民热身情绪空前高涨,进而导致对运动场所的需求量上升。  关键词:高校体育场 社会体育 健身  《全民健身计划纲要》的出台和实施,全民参与社会体育的积极性大大提高,这种人数的剧增和次数的频繁使得作为体育文化运行物质保障的运动场所需求出现匮乏状态。面对这一现状,如何解决体育健身场地,如何合理利用现有体育馆