论文部分内容阅读
当中国的WTO脚步日益加快,当WTO这个词语日益深入人心,对WTO给中国经济带来益处的某种期望与日俱增的同时,我们不得不承认对WTO可能给中国经济带来的某些困难也让人疑惑重重。中国企业,包括国有企业、民营公司在内的中国经济体,在这场竞技中应该以怎样姿态迈出他们的步伐?如何把握住手中的优势从而与那些在资本主义规则与全球化规则中轻车熟路的外国公司并驾齐驱?或许,这不是一句两句话可以寻求到答案的。 在2002年12月4日于北京召开的经济学人会议间隙,本刊记者就相关问题采访了杜露丝女士,或许,在这次简短的探讨中,我们可以看到国际经济学人视角下的中国企业入世应对挑战问题。
As the pace of China's WTO is accelerating, as the term WTO deepens its popularity and as one of the growing expectations of the WTO to bring benefits to the Chinese economy, we have to admit that some of the difficulties that the WTO may bring to the Chinese economy have also been exacerbated Confused people. Chinese enterprises, including Chinese state-owned enterprises and private-owned companies, should take their own steps toward this competitive position. How to grasp the advantages of the Chinese economy to those familiar with the rules of capitalism and globalization Foreign companies go hand in hand? Perhaps this is not a single sentence to seek answers. At the Economist 's meeting held in Beijing on December 4, 2002, our reporter interviewed Ms. Du Luth on related issues. Perhaps in this brief discussion, we can see China under the perspective of an international economist Enterprises should meet the challenge of joining the WTO.