【摘 要】
:
根据喻指与直指的语义关系,英汉半喻造词形成的复合词分为前喻式复合词和后喻式复合词。通过对英汉半喻式复合词的喻指语素形成的语素义进行对比研究证明:1)英汉半喻式复合词“
论文部分内容阅读
根据喻指与直指的语义关系,英汉半喻造词形成的复合词分为前喻式复合词和后喻式复合词。通过对英汉半喻式复合词的喻指语素形成的语素义进行对比研究证明:1)英汉半喻式复合词“名素+名素”中的喻指形成的语素义能力最强;2)汉语半喻造词的喻指语素形成的语素义的类型、数量和构词能力都远远高于英语;3)英汉半喻造词的喻指语素形成的语素义既有相同之处,又存在着差异。
其他文献
可食性降解膜是以天然可食性物质(如蛋白质、多糖、纤维素及其衍生物等)为原料,通过不同分子间相互作用而形成的薄膜。近几年,可食性保鲜膜以其安全、可生物降解等特点而成为
在PBS缓冲体系中,金纳米粒子与三聚氰胺形成粒径较大的聚集体,导致共振瑞利散射(RRS)强度显著增强,在一定条件下,散射强度(ΔIRRS)与三聚氰胺浓度成正比,由此建立了以金纳米
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
介绍观察被子植物胚囊结构的方法。现较常用的方法有整体染色切片法在普通光学显微镜下观察;整体染色透明法或整体透明法在相差显微镜、微分干涉差显微镜或激光共聚焦扫描显微
阐述了5G系统毫米波焦点频段(26GHz频段)全球频谱划分与现有应用概况,对全球研究动态与主要国家和地区的初步观点进行了梳理与总结。结合本频段现有无线电业务应用情况,重点
简述创新设计和计算机辅助创新设计的概念,阐述计算机辅助创新设计系统的模型和模块功能,对计算机辅助创新系统的应用进行了探讨,为工程技术领域新产品的创新提供新的设计方法,也
急性肺损伤(acute lung injury,ALI)以及它的严重形式——急性呼吸窘迫综合征(acute respiratorydistress syndrome,ARDS)是危重病人发病和死亡的重要原因之一,最近2个世纪以来,
目的建立高效液相色谱法测定人血浆中甲氨蝶呤的浓度。方法血浆样品用10%高氯酸沉淀蛋白后,取上清液进行分析。色谱柱为Luna C08(250mm×4.6mm.5μm),柱温为40℃,流动相为乙腈-磷
文章介绍了近年来太阳能干燥装置的发展状况,与传统的自然干燥和采用常规能源的干燥进行比较,并分析了其尚未大面积推广应用的制约因素和该技术尚待解决的一些问题。
以活性肽部分或全部取代黑木耳培养料中豆粕栽培黑木耳。记录菌丝生长情况、子实体形态、产量等,并测定黑木耳营养成分。结果表明培养料中添加0.3%活性肽可以促进黑木耳菌丝