传教士翻《易》之道——以理雅各英译《周易》为例

来源 :上饶师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abcd432110000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
理雅各认为,《易传》并非孔子所著,这为其在翻译中植入基督教思想奠定了基础。在其《周易》译本中,他引入了上帝和原罪概念,显示了其在中国传播基督教的意图。
其他文献
"问题解决"的学习已经成为近年来数学教育的主题之一.这种学习形式是一种富有挑战性和启发性特点的学习活动.
知青作家是寻根文学的主力,寻根文学改变了新时期文学的叙事方向。寻根文学创作要比其理论高明得多,其作品所导致的实际文化价值判断大多与其理论旨趣相悖。“寻根”过后,知青作
科学发展观是指导发展的世界观和方法论的集中体现,内涵极为丰富,涉及经济、政治、文化、社会发展各个领域,既管当前,又管长远;既是重大的理论问题,又是重大的实践问题.用科
在体育课教学中,要注重情感教学和一视同仁,激发学生的学习兴趣,重视师生互为主体作用的发挥,为课堂教学提高效益;注重精讲多练,充分发展学生的个性才能,培养创新型人才.
小学语文教学要逐渐培养学生一定的自学能力,为学生以后的自我教育、自我学习打下坚实的基础.自学能力的形成需要循序渐进,培养学生自学能力,也一定要有一个周密的计划,不但
小学思想品德课是学校向学生进行品德教育的一门课程,但在教学中,教师又不能将思想品德课看成一门单纯的“道德知识课”,应针对学生的年龄特征和认知特点,采用灵活多样的教学方式