论文部分内容阅读
【摘要】伴随着世界经济的日益全球化,那些既懂英语又通晓商务知识的复合型人才变得炙手可热。商务英语翻译课程是独立院校商务英语专业培养学生职业能力的核心课程之一,是培养外语应用型人才的一个重要平台。本文就项目导向教学模式在独立学院商务英语翻译课中的运用展开了简单的理论和实践讨论,希望能为外语教学和学习提供一定的参考价值。
【关键词】独立学院 商务英语翻译 项目导向教学模式 复合型人才
一、 商务英语翻译课项目导向教学模式的研究现状
目前,国内外众多专家学者围绕着独立院校商务英语专业的教学做了很多基础性研究,也提出了不少教学理念和模式。目前,比较常见的独立学院英语教学模式主要有:多媒体教学模式;模拟情景教学模式;任务驱动型教学模式; 项目导向教学模式等等。其中项目导向教学模式,体现了当今民办教育最新的教学理念和教学模式,是根据职业能力培养的需要,密切联系地方产业发展实际,将所开设课程的教学内容设计成具体技能的训练项目,根据项目组织实施教学与考核,从而使专业人才培养的能力目标得以实现。
二、独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式的重要意义
目前独立学院商务英语专业的翻译教学采取的常规班教学,即40名学生左右为一个教学班,严重制约教师和学生之间的互动,以及学生与学生之间的交流,教师很难实施因材施教。此外,由于人数过多和缺乏真实翻译任务的介入,教师依旧是课堂上的主体,学生更多地是在教师的指导下,学习翻译上的技巧。学生的学习积极性和主动性很难调动起来,翻译教学的效果大大折扣。构建商务英语专业翻译课程的项目教学模式,可以解决翻译教学面临的困境。通过以下几个教学步骤,完成一次翻译项目教学:分小组,组成翻译工作室——下达翻译任务——分析任务——分组实施任务——小组自主学习、巩固和提高——验收和评价。项目导向教学模式的翻译课程教学,不仅可以提高翻译教学效果,让学生接触到真实的翻译任务,而且为独立学院和企业尤其是翻译公司合作办学,实行工学结合,项目引进,共同开发翻译教材、翻译软件、翻译语料库等方面打开新的合作局面。
三、独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式研究的主要内容
1.首先综述项目导向教学模式的发展历史,包括该模式的核心理念、如何与具体的课程结合起来,进行实际的教学操作。
2.针对独立学院民办教育商务英语专业人才培养方案和课程设置,分析其有利用提高翻译教学效果、开展翻译实训教学、成立翻译工作室、实现工学结合,和企业合作开发翻译教材、翻译软件、翻译语料库等方面的潜力。
3.根据独立学院商务英语专业课程设置的实际情况以及翻译教学所面临的困境,从学生的实际出发,通过真实的翻译教学实践,搜集一手实证资料,探索基于项目导向翻译教学的具体教学步骤,建立客户、教师学生三位一体,项目成绩、考证情况和课程考核成绩各占比例的评估体系,以及尝试构建以真实的项目为依托,通过翻译工作室,建立和企业,尤其是翻译机构的合作,打造工学结合,具有独立学院民办特色教学的校企合作模式。
四、独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式的创新之处
1.视角新颖。以独立学院的商务英语翻译课为平台,探讨项目导向教学模式的研究与实践。针对独立学院的翻译教学,研究成果可直接作用于民办高校的教学和校企合作。
2.实现了三个“真实”。
第一、真实意义上的小班教学;
第二、真实任务驱动的翻译教学;
第三、真实解决目前独立院校商务英语专业翻译教学所存在的问题;
总之,独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式研究能够结合英语专业的人才培养方案,为英语专业的学生成立校内的实习、实训基地—翻译公司和一个校外实训基地,从而带动校企合作,促进产学结合。在一定程度上提高独立学院的英语专业的实际教学效果,并为同类院校的商务英语翻译课程及同行们的教学活动提供可借鉴的经验。
参考文献:
[1]梁钫.关于商务英语翻译测试改革的几点思考[J].黑龙江科技信息.2004(10).
[2]王革,华南.探析高职院校商务英语翻译课程的教与学[J].科学大众.2008(12).
[3]谢正新.商务英语翻译测试现状及对策[J].科技信息.2010(27).
[4]胡娟.商务英语翻译中的文化差异[J].科技信息.2010(35).
【基金项目】本文为吉林省高等教育教学研究课题“独立学院英语专业教学内容缺失的研究与实践”的阶段性成果。
作者简介:黄江 (1955.04-)男,吉林人,中共党员、教授,译审。从事语种:英语。毕业于东北师范大学。现任长春大学旅游学院外国语学院、国际交流学院院长。从事外事工作和外语教学管理工作近30年,曾任中共长春大学党委委员、长春大学外事处处长、国际文化交流学院院长、长春大学外国语学院院长、党委书记。
许可新(1980.08-),男,汉族,吉林省长春人,党员,硕士,讲师,现任职于长春大学旅游学院,主要研究方向为跨文化交际和高等教育。
【关键词】独立学院 商务英语翻译 项目导向教学模式 复合型人才
一、 商务英语翻译课项目导向教学模式的研究现状
目前,国内外众多专家学者围绕着独立院校商务英语专业的教学做了很多基础性研究,也提出了不少教学理念和模式。目前,比较常见的独立学院英语教学模式主要有:多媒体教学模式;模拟情景教学模式;任务驱动型教学模式; 项目导向教学模式等等。其中项目导向教学模式,体现了当今民办教育最新的教学理念和教学模式,是根据职业能力培养的需要,密切联系地方产业发展实际,将所开设课程的教学内容设计成具体技能的训练项目,根据项目组织实施教学与考核,从而使专业人才培养的能力目标得以实现。
二、独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式的重要意义
目前独立学院商务英语专业的翻译教学采取的常规班教学,即40名学生左右为一个教学班,严重制约教师和学生之间的互动,以及学生与学生之间的交流,教师很难实施因材施教。此外,由于人数过多和缺乏真实翻译任务的介入,教师依旧是课堂上的主体,学生更多地是在教师的指导下,学习翻译上的技巧。学生的学习积极性和主动性很难调动起来,翻译教学的效果大大折扣。构建商务英语专业翻译课程的项目教学模式,可以解决翻译教学面临的困境。通过以下几个教学步骤,完成一次翻译项目教学:分小组,组成翻译工作室——下达翻译任务——分析任务——分组实施任务——小组自主学习、巩固和提高——验收和评价。项目导向教学模式的翻译课程教学,不仅可以提高翻译教学效果,让学生接触到真实的翻译任务,而且为独立学院和企业尤其是翻译公司合作办学,实行工学结合,项目引进,共同开发翻译教材、翻译软件、翻译语料库等方面打开新的合作局面。
三、独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式研究的主要内容
1.首先综述项目导向教学模式的发展历史,包括该模式的核心理念、如何与具体的课程结合起来,进行实际的教学操作。
2.针对独立学院民办教育商务英语专业人才培养方案和课程设置,分析其有利用提高翻译教学效果、开展翻译实训教学、成立翻译工作室、实现工学结合,和企业合作开发翻译教材、翻译软件、翻译语料库等方面的潜力。
3.根据独立学院商务英语专业课程设置的实际情况以及翻译教学所面临的困境,从学生的实际出发,通过真实的翻译教学实践,搜集一手实证资料,探索基于项目导向翻译教学的具体教学步骤,建立客户、教师学生三位一体,项目成绩、考证情况和课程考核成绩各占比例的评估体系,以及尝试构建以真实的项目为依托,通过翻译工作室,建立和企业,尤其是翻译机构的合作,打造工学结合,具有独立学院民办特色教学的校企合作模式。
四、独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式的创新之处
1.视角新颖。以独立学院的商务英语翻译课为平台,探讨项目导向教学模式的研究与实践。针对独立学院的翻译教学,研究成果可直接作用于民办高校的教学和校企合作。
2.实现了三个“真实”。
第一、真实意义上的小班教学;
第二、真实任务驱动的翻译教学;
第三、真实解决目前独立院校商务英语专业翻译教学所存在的问题;
总之,独立学院商务英语翻译课项目导向教学模式研究能够结合英语专业的人才培养方案,为英语专业的学生成立校内的实习、实训基地—翻译公司和一个校外实训基地,从而带动校企合作,促进产学结合。在一定程度上提高独立学院的英语专业的实际教学效果,并为同类院校的商务英语翻译课程及同行们的教学活动提供可借鉴的经验。
参考文献:
[1]梁钫.关于商务英语翻译测试改革的几点思考[J].黑龙江科技信息.2004(10).
[2]王革,华南.探析高职院校商务英语翻译课程的教与学[J].科学大众.2008(12).
[3]谢正新.商务英语翻译测试现状及对策[J].科技信息.2010(27).
[4]胡娟.商务英语翻译中的文化差异[J].科技信息.2010(35).
【基金项目】本文为吉林省高等教育教学研究课题“独立学院英语专业教学内容缺失的研究与实践”的阶段性成果。
作者简介:黄江 (1955.04-)男,吉林人,中共党员、教授,译审。从事语种:英语。毕业于东北师范大学。现任长春大学旅游学院外国语学院、国际交流学院院长。从事外事工作和外语教学管理工作近30年,曾任中共长春大学党委委员、长春大学外事处处长、国际文化交流学院院长、长春大学外国语学院院长、党委书记。
许可新(1980.08-),男,汉族,吉林省长春人,党员,硕士,讲师,现任职于长春大学旅游学院,主要研究方向为跨文化交际和高等教育。