论文部分内容阅读
因为我不愿当奴隶,因而也不愿为人主,这就是我的民主观。无论有多少种其它不同的解释,只要与此不同,即不能谓之民主。“自由”的定义的难题……世界从未对“自由”一词作出很好的定义,而现在,美国人民恰恰十分需要这样一个定义。我们都在为“自由”而大喊大叫,然而在使用该同一词时,其含义却又各不相同。一些人认为“自由”的含义是每个人对自己和自己的劳动成果均可随心所欲;而另一些人则认为“自由”是他们可以对其他人及他人的劳动成果随心所欲。这里就
Because I am unwilling to be a slave, I am unwilling to be a human being. This is my concept of democracy. No matter how many different interpretations, there is no difference between democracy and democracy. The definition of “freedom” puzzles ... The world has never made a good definition of the word “freedom,” and now the American people just need such a definition. We all shout for “freedom,” but the meaning is different when we use the same word. Some argue that “freedom” implies that everyone is free to do whatever they want with themselves and their own work, while others think that “freedom” is what they can do with the labor of others and others. Here