Labyrinthine BERNARD COOPER

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZHIWEINIU
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
WHEN I DISCOVERED my first maze among the pages of a coloring book, I dutifully guided the mouse in the margins toward his wedge of cheese at the center. I dragged my crayon through narrow alleys and around corners, backing out of dead ends, trying this d WHEN I DISCOVERED my first maze among the pages of a coloring book, I dutifully guided the mouse in the margins toward his wedge of cheese at the center. I dragged my crayon through narrow alleys and around corners, backing out of dead ends, trying this d
其他文献
今年的头几天,我打开起居室的门,而门把却落在我手中。 我去找锁匠,请他来把门把安上。这锁匠,油光满面,胡子拉碴,在笔记本上涂鸦着什么。他说第二天晌午时分来。于是我等着
杰克·斯泰普顿原是眼科大夫,他的诊所被名叫“美国健康”的管理医疗公司挤垮,杰克不愿被兼并,准备改搞“医检”(验尸)。为了要重新实习,他把妻女送到外地,她们三人搭飞机失
这三首诗的共同之处在于题材相同,都是以雾为主要形象加以描绘、诠释,都是自由体诗,但在风格、意境、主题等各方面均有很大不同。卡尔·桑德堡的《雾》以其独特的构思、形象
在九八年秋天南京的一次文学聚会上,我和几位批评家交换着近期的阅读趣向,大家都提到了克里玛,提到了哈维尔,刚好这两位捷克作家英文版作品的中译者崔卫平女士也来了,而且还
大约十年前,所谓“先锋小说”正在中国大陆兴起,并且很快从一种“优势”变成一种时髦,按照当时流行的看法,好像凡不是“先锋”的也就不是好小说不是好文学,起码是陈旧、落后
欧洲近代资产阶级文学,从十四世纪初意大利人文主义文学兴起到十九世纪末俄国批判现实主义文学衰落,历经五百余年漫长而曲折的发展过程。这期间先后出现了人文主义、古典主
葛罗瑞亚望着窗外。郊区早已抛在了身后,下一站她就该下车了。坐落在这座小镇边界的房屋比记忆中的更加狭小,更加破旧。 现在天还早,但气温已开始上升了。万里晴空和飘飘北
托马斯·曼1875年6月6日生于德国北部的卢卑克市一个巨商家庭。中学毕业后曾在慕尼黑一家保险公司当过见习生;由于对创作发生兴趣,便参加了杂志的编辑工作。他的文学生涯很
《影子》是安徒生童话中十分特别的一篇作品。对于这篇作品学界历来有着不同的解读与阐释。本文认为,《影子》讲述了一个非常奇异的故事,在故事的背后,作者展示的是“人”的
谁是宇宙中间比别人都早的第一个人呢谁是开天辟地的人呢究竟是谁呢他们可说不上来我也说不上来这不就结了吗他们还不如去试试挡住太阳让它明天别升起来呢他说太阳是为你放光