初中语文名著导读方法探究

来源 :文渊(小学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sakula617
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
中英文化存在明显的差异,语句成分、表述方式和思维模式也不尽相同,从英汉语言结构就可以看出中英文化差异。虽然中英语句都包含主语、谓语、宾语、定语、状语和补语,但是,句
随着市场经济、民主政治与大众传播的迅速发展,民意一词高频率地出现在民间、媒体与执政党的权威文件中,民意表达成为醒目的社会潮流。当代中国农民逐渐成为社会弱势群体,维护与
教学管理作为本科院校提升教学水平的重要途经,与人才质量的提升有着密切联系,承担着国家培养人才的重任.对此,本文从当前本科院校教学管理的现状入手,正视当前在教学管理体
【摘要】动物禁忌语作为禁忌语中的一种,由于其在语言交际过程中的特殊性,也为很多学者所重视。动物词汇除了单一的描述动物的外在形态外,其背后还隐含着丰富的联想意义和文化内涵。而这些联想意义和文化内涵的不仅蕴涵美好、吉祥的寓意,有很多动物词汇却寓意邪恶、凶险,属于禁忌语的范畴。文章通过动物禁忌语的禁忌特点,去探讨汉英禁忌语产生的差异性。  【关键词】动物 禁忌语 词 汉语 英语  一、前言  人们在交际
虽然词的下义关系是一个常识性的关系,可它的定义往往因人而异而且被下得理所当然。因此,即使在语言学家当中,也会有困惑或模棱两可。本文力图揭示上下义词的内涵和外延,这是
本文试论小学数学教学管理现状及完善措施,其中包括改变教学理念,提高学生学习水平、高效开展小组合学习,激发学生学习兴趣、设计教学情景,营造良好的课堂氛围、精讲数学知识
【摘要】负迁移是中国学生英语写作中普遍存在的现象。受母语的影响,中国学生倾向于将汉语规则应用于英语写作。由于这两种语言分属两个不同的语系,它们之间存在着大量的词汇、语法、句法等方面的差异,这些差异导致了一种称作“语言迁移”的现象。语言迁移是指第二语言学习者无意中把母语习得的东西迁移到第二语言学习中的情况。当语言迁移加快第二语言的学习者习得时,属于正迁移;如果语言迁移阻碍第二语言的习得,便是负迁移。
儿童是祖国的未来,在当前社会转型期的大背景下,我国的困境儿童问题非常突出,这一问题涉及城乡发展不均衡、法律法规不健全、社会救助政策制订与整合等多个方面,对我国经济社会的
词汇意义的变化一直是语言变化研究中的一个核心问题。本文试图从社会发展、自然和语言本身三个方面来论述和探讨词汇意义变化的原因或动机,以期综合各种不同的原因并进行分
In recent years,the importance of English has become more and more obvious.Almost 25%of the population all over the world can use English fluently or competentl
期刊