从英汉语言特点看公示语翻译

来源 :河北工程大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Oom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语是指在公共场所等处书写或设置的各种标牌或警语。随着中国经济的快速发展,城市公共场所的双语标识也越来越多,作为一种特殊的交流媒介,人们对于公示语这个能够展现中国国际形象,体现城市文明水平的窗口也越来越重视。本文从英汉语言的特点和差异出发对英汉公示语的表达方式的异同进行比较分析,旨在说明公示语翻译背后的语言文化影响以及探索公示语互译的策略与技巧,为汉语公示语的英译提供合理思路。
其他文献
<正>~~
会议
船舶建造工程属于复杂系统工程,多发的工程变更为系统增加了更多的不确定性。这些不确定因素相互交织,在船舶建造过程中经常引起工期延误、成本飙升等负面影响,已经成为我国造船
目的 研究液体创口贴用于体表皮快损伤创面保护的临床使用安全性和有效性。方法 本研究为非劣效临床试验,分别在两家医院进行受试者的招募,受试者均为临床确诊的皮快损伤患者,共
<正>在人们崇尚"瘦身"的今天,减肥已逐渐成为一个时尚话题。一个匀称的身材不仅能给人自信,而且也是健康的标志。为了减肥,大人们耗费了大量的金钱和时间,忙得不亦乐乎,同样,
针对新形势下高速公路建设筹融资的实际情况进行分析,其问题突出表现在社会融资作用较小,筹融资的成本较高以及筹融资吸引力不足等方面,并基于上述问题提出相关改善对策,旨在全面
一直以来,对城市发展速度及城市变迁进行深度表达是城市纪录片的基本主题。《最后的棒棒》从一个即将消失的行业出发,以还在坚守的&#39;最后的棒棒&#39;为主角,以日常化、生
在开展扫描近场光学显微镜中关键技术研究基础上,比如三维纳米定位平台、光纤探针的制备方法以及探针-样品间距的近场测控技术等,建立了一套与倒置光学显微镜联合使用,具有多
采用核桃壳作为吸附剂,通过静态吸附实验去除模拟废水中的Cu2+和Zn2+。对Cu2+和Zn2+进行了单组份吸附实验和竞争吸附实验,考察了各种因素对吸附效果的影响,确定了最佳吸附参数,并
一年级的班主任,面对的是从幼儿向小学过渡的儿童,这个幼小衔接的过程很是不容易的,面对着这些天真可爱、幼稚无知的小孩子,我们的教学工作着实是要下些功夫。但不论如何,我们也要
报纸
莫妮卡&#183;阿里的处女作《砖巷》描写了孟加拉女孩纳兹奈恩在成长的不同阶段的创伤遭遇。童年父权制家庭下形成的心理创伤,使纳兹奈恩失去女性主体性认知,其创伤记忆在婚后