益气养阴活血汤联合氯沙坦钾片治疗糖尿病肾病临床观察

来源 :中国中医药现代远程教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 系统性评价益气养阴活血汤联合氯沙坦钾片治疗糖尿病肾病患者的临床效果.方法 选取2019年7月-2020年7月在大连市中医医院内分泌科病房住院并接受治疗的糖尿病肾病患者60例,入组病例均采用信封法随机分为对照组和试验组.对照组30例,应用氯沙坦钾片治疗方案,试验组30例,在对照组基础上联合益气养阴活血汤内服方案,观察2组患者治疗前后中医证候积分、尿白蛋白排泄率、尿素氮和血清肌酐水平变化情况.结果 经临床治疗,试验组中医证候评分、尿白蛋白排泄率、尿素氮、血清肌酐均优于对照组,差异有统计学意义(P<0.05).结论 益气养阴活血汤联合氯沙坦钾片治疗方案可有效提高糖尿病肾病患者肾脏对白蛋白代谢及滤过功能,益气活血、养阴通络,临床效果显著,值得临床推广.
其他文献
此研究从词法结构角度将四字格中医脏腑病机术语分为定中式偏正结构、主谓(宾)结构和并列结构三类,并在分类的基础上以术语翻译的准确性、回译性和系统性原则为依据,考量四个平行翻译文本的译法.研究发现,定中式偏正结构四字格脏腑病机术语可译为n(中心语名词)+of/in+n(修饰语名词)的介词短语结构,其修饰语可用单字组合法英译,中心语是双音节合成词则仍采用单字组合法英译,是双音节单纯词则采用意译法;主谓(宾)结构的四字格脏腑病机术语可译为n(主语)+Ving+n(宾语)的英语短语结构,英译的重点和难点是谓语动词,
目的 文章旨在观察运用逐瘀还五解毒颗粒治疗冠心病不稳定型心绞痛患者的临床疗效,以期对降低心绞痛的发病率有所裨益.方法 将2018年1月-2019年1月山东省昌乐县中医院60例研究对象随机分为对照组和试验组,对照组单纯给予西医治疗,试验组在对照组的基础上加用逐瘀还五解毒颗粒治疗.观察心绞痛症状疗效、心电图疗效、中医证候疗效及积分.结果 试验组在治疗后改善心电图及心绞痛症状、降低中医证候积分等方面均优于对照组,差异有统计学意义(P<0.05).结论逐瘀还五解毒颗粒可有效改善不稳定型心绞痛患者的心电图、心绞痛症