以顺应论为指导的星级酒店简介汉英翻译研究——以郑州市热门星级酒店简介为例

来源 :郑州师范教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:YouZiTou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
涉外星级酒店的英文简介作为外国宾客了解酒店服务设施和水平的最直接、最便捷的平台,其翻译质量直接影响着对外宣传效应。根据顺应论的指导,酒店简介翻译应是一个关于文化背景导向、原信息的理解和原文陈述的复杂的选择过程,替代、增译、省略和重组这四种翻译技巧为改善郑州市酒店简介的英文翻译提供了依据。 As the most direct and convenient platform for foreign guests to understand hotel service facilities and levels, the translation quality of foreign-related hotels directly affects the external publicity effect. According to the guidance of adaptation theory, the translation of hotel profile should be a complex selection process of cultural background orientation, the understanding of the original information and the original presentation, the four translation techniques of substitution, addition, omission and reorganization, in order to improve the hotel profile of Zhengzhou English translation provided the basis.
其他文献
随着经济全球化的发展,中国将是一个越来越健全的法治国家,同时会计核算也将面临越来越复杂、越来越完善的法律环境。法务会计是一门适应市场经济需要的、以会计理论和法学理论
会计教学早已在中职教育中存在。随着我国教育改革的深入,中职基础会计教学开始应用体验式教学法为中职生创造学习基础会计的良好环境,这也是中职基础会计教学中的创新。
目的:探究新生儿体质量受孕妇饮食营养状况的影响。方法:选取我院收治的孕产妇9333例,均在2015年1月至2016年6月入院,且9333例孕产妇中包括8298例正常体质量儿孕产妇(对照组)