从《飞鸟集》看郑振铎的翻译理论与技巧

来源 :河南工程学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wang540364472
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
郑振铎作为"五四"时期新文化运动的倡导者之一,他在翻译理论和翻译实践方面的建树对白话文和新文学的发展起到了积极作用。郑振铎翻译的《飞鸟集》保留了原文的散文体,并且在选词造句上满足译文读者的需求,从而再现了原文的形式和内容,创作出让读者易于理解和喜爱的译作。郑振铎的翻译理论与翻译实践互相促进,推动了我国文学翻译事业的发展。
其他文献
啤酒浊度是表示啤酒透明度的外观指标,直接影响到啤酒的外观质量和非生物稳定性。本文主要从影响麦汁浊度、发酵液浊度、清酒浊度等三个方面的影响因素分析并提出改善原辅料
本研究以从植物叶片上筛选出的具有强烈抑制番茄灰霉病生长并产生大量颉颃物质的颉颃细菌B21为实验材料。通过部分田间试验、B21的分子鉴定、对抗菌蛋白的特性分析和抗菌蛋白
电影音乐是当前影视作品创作中的重要组成部分,它能把影片中的细腻情感、震撼的情节画面直接而又生动地呈现出来,它甚至是一种特殊的电影语言,有时它的作用甚至远远超过了电
英国影片《冰海沉船》(A Night to Remember)是根据美国著名"泰坦尼克号"历史研究专家沃尔特·劳德的名著《刻骨铭心的夜晚》(A Night To Remember)改编而成,40年后的1998年,
语码转换是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体。转换不拘数量,可以仅仅是一个词或几分钟的谈话。这是语言文化接触和跨文化交际中的一种普遍现象。自20世纪70
<正>战略传播(strategic communication)是美国政府在"9·11"事件发生后,在公共外交基础上建立的新型宣传理念。自21世纪初期开始,美国军方和情报部门调集多方资源,力图借用"
针对微量元素铜、锌和镉对家畜的作用及其对环境的影响作一综述。
文章为了实现楼宇自控技术的智能化、自动化、节能化、集成化,分析了现有楼宇自控技术,通过对Agent技术、OPC接口技术以及系统设计策略等方面进行了研究,为智能楼宇系统各子
为研究羊常用粗饲料粗蛋白质(CP)和中性洗涤纤维(NDF)的瘤胃降解率与常规养分间的预测模型,本试验采用尼龙袋法,对山羊常用的粗饲料进行了干物质(DM)、CP和NDF的瘤胃降解率的
空气电极是燃料电池和金属-空气电池研究领域的关键问题之一,影响其性能的主要因素是氧还原反应(ORR)催化剂。本文分别运用常规加热方法和微波加热方法合成了两种尖晶石型催化