文学翻译中的文化差异

来源 :科教文汇(上旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hwqcy1021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文话交流活动在世界的日益频密,使得文化差异这一往往会对交流活动构成障碍的概念突显出来。文学创作作为文化活动的重要形式之一,借助文学翻译架设了跨文化交际桥梁。文学翻译自然难以避免以各种翻译途径克服文化差异这一重任。
其他文献
纷纷扬杨的雪花,像柳絮在空中飞舞,像鹅毛飘落人间。
《韩非子》二则诚有功则虽疏贱必赏,诚有过则虽近爱必诛。近爱必诛,则疏贱者不怠.而近爱者不骄也。,(《主道》)智术之士,必远见而明察,不明察不能烛私;能法之士,必强毅而劲直,不劲直不能
期刊
要做好立德树人的工作,教育行政管理部门和学校负责人必须首先加强师德师风建设,重视各项规章制度的健全与实施,重视调动教师的积极性与主动性。要做好立德树人的工作,每个教
目的调查冠心病心绞痛患者的生活质量(qualityof life,QOL)及影响因素。方法选取2014年7月至2015年6月期间收治的冠心病心绞痛患者221例作为调查对象,分别采用一般资料表、36