“翻译适应选择论”视域下肇庆市对外官宣翻译策略研究

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongdou0219
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣翻译是一种特殊的翻译形式,在跨文化传播中发挥着极其重要的作用.随着全球经济一体化的快速发展,地方政府越来越重视外宣工作,肇庆作为粤港澳大湾区的重要城市之一,如何提升城市形象,融入湾区建设,对外宣传显得格外重要.本文以“翻译适应选择论”为基本原理,从“语言维”、“文化维”、“交际维”三方面入手,以2019年肇庆市对日招商“中文文本”翻译为例,探索外宣翻译策略,以期对高校外语专业人才培养提供借鉴.
其他文献
很多人都说,现在是刚需购房者的好时机。真的吗?   什么是刚需?目前对楼市里的刚需并没有明确统一的概念,一般来说首次置业购房、婚房、学区房都被划在刚需范畴内,同时改善性需求中也有一部分被看作改善性刚需。当然,各类刚需的“硬度”并不相同,比如改善性刚需的购房者恐怕就没有等着婚房的准新人那么焦急。   易居房地产研究院高级研究员苏艳对《新民周刊》表示:“从经济学意义上说,相对于弹性需求来说,刚需是