论文部分内容阅读
21世纪是信息化时代,科学技术高速发展,自然科学和社会科学相互渗透和交融,经济日益全球化,外语在未来的社会中将发挥越来越大的作用。随着我国改革开放的深入,我国同各国之间的政治、经济、贸易和文化等方面的交流日益频繁,社会对英语人才的需求不断增加。新的形势对英语人才客观地提出了新的要求,过去那种只懂英语别无他长的人才已很难满足社会发展的需要。高等职业教育作为高层次的职业教育,更需要培养技术、生产管理、服务等领域的高等应用型人才。新的时代发展与教育目的都要求高职英语教学改变传统的教学模式,以适应这种变化和发展。在这种情况下,现实对高职英语教师的素质提出了新的要求。
1、具有开创性
高职教育在我国开展的时间相对较迟,因此无论在教材的开发、教辅资料的编写,还是在教学方法的研究上都处于相对薄弱的状态。教师很难获得像本科英语教学那样众多的资料,也很难有那么多现成的、经过实际验证的教学经验,加上教学要求和学生的特殊性,都需要高职英语教师具有开创性,勇于去摸索适合高职教学对象和目的的教学方法,如果只会利用现成的资料和传统的教学模式开展教学的话,其效果可想而知。
可以说英语教学是一门技能,要根据不同的对象和目标更新教学内容和方法,把听、说、读、写、译能力的培养有机地贯穿到整个教学活动中去,并使所学内容可以有效地应用于实际。当前,大多数高职英语教学仍一直沿用单一的书本教学模式,使学生一味地依赖于教材和老师,知识讲授的地点只限于教室,主要讲授方式和接受方式也还是传统的讲与记,对学生的检查和评价方式也主要是客观笔试题,以测试学生英语语言基础知识为中心。高职院校学生英语基础较为薄弱,而且层次差别较大,有许多学生对英语有抵触和畏难情绪。显然,传统的教学模式不能调动学生的积极性,也很难提高学生对英语的应用能力,而一些现成且行之有效的教学方法并不完全适用于高职学生。教师可以大胆尝试新的教学手段,如利用网上教学、计算机辅助教学、多媒体教学来拓展学生视野、营造真实场景氛围,利用模拟客房、模拟车间、模拟办公室等加强现实效果,甚至可以不定期地把学生拉到社会中去,如外资企业、交易会等,进行实践锻炼。
如何调动学生的积极性、如何适应学生的个体差异、如何使教学与实际相结合、如何合理地借鉴和修改前人的教学方法,这些都期待着高职英语教师积极地去摸索和创新。
2、具有较高的文化素质
目前,我国的英语教育现状是:“过窄的专业教育,过弱的文化陶冶,过重的功利导向”,要想摆脱这种现状,应该提高英语教师的文化素质修养。语言是文化的载体,理解语言必须了解文化。如果外语教师能具备较高的文化素质,不但能在此学科有较深的造诣,还能提高教师内在的文化品位和审美情趣,达到触类旁通的境界,从而拓宽学生的视野,使学生在“快乐”的空间里学习知识。
英语教师首先应具有良好的汉语功底,对汉语言知识及其丰富的文化有较好的了解。这样,才能有积淀去更好地理解另一种语言,进行中外语言的相关知识对比,也可以帮助学生更好地理解和掌握两种语言。在教好英语的同时,使学生体会到中华文化的博大与精深,以绵延我们中国文化的精神线索。其次,外语教师应熟悉中西方文化差异。英语的交际能力在某种意义上讲既是一种跨文化交际的能力。由于历史和地区环境的不同,文化渊源和语言结构形式的差异,以英语为母语的民族和以汉语为母语的中华民族长期以来形成了巨大的文化差异。外语教师必须了解一定的英语国家文化及中西文化差异,才能引导学生更好地理解目标内容,消除因文化差异造成的交流障碍。
3、具有复合型的知识结构
高职英语教师知识结构的“复合型”指的是英语知识和其他学科知识的结合,如以上所述,英语与对外经济贸易、英语与宾馆管理等等。高职英语教育有很强的工具性、技能性,英语不再单独作为语言出现,与各学科之间的互补性和交叉性非常强,英语教师面对的不再是单纯的单词、句型和语法,而是诸如商务英语、外贸英语、旅游英语、文秘英语等专业性很强的课程,仅仅掌握英语语言知识是远远不够的。除了作为教师应该了解的教育学、心理学等其他学科以外,高职英语教师还应有广博的其他相关学科的知识。
当然,高职英语专业需要开设的专业课程不止一两门,要让所有的英语教师都学会所有的专业知识几乎不可能,所以只有进行分工,把要开设的课程分派给不同的教师,而每个教师专门去学习所教科目的相关专业知识,这要求高职英语教师有很强的学习能力。除了脱产到专业高校学习以外,还应利用一切可以利用的条件去学习,如可以利用校内资源,到相关科目系别如经济系、旅游系等去听课,参与教材出版社组织的研讨会,广泛阅读相关学科的期刊杂志,充分利用网络获得丰富资料等等去深入学习专业知识,了解此学科的前沿动态、热点问题,接触新知识、新理论、新观点,使自己成为宽口径的复合型人才。
4、具有相关实际操作能力
21世纪中国教育将面临着严峻的挑战,知识更新的速度越来越快,尤其在商品经济社会中,以往的象牙塔式、不食人间烟火式的学术研究必将失去市场,任何学术研究都必须贴近现实,走进生活。《普通高等专科英语课程教学基本要求》明确指出:“在教学内容方面,强调以应用为目的,以必需、够用为度;在整个教学过程中,强调语言技能的培养,突出实际应用”。高职英语教学对语言理论的要求较低,而对运用语言的技能要求较高。许多语法知识都不是特别重要的,重要的是让学生懂得在什么场合下使用什么语言、如何使用,要紧密联系学生专业的实用性。高职教育与基础教育、理论研究性教育不同,是直接面向具体工作实用技能的教育,教学内容要更紧密地联系实际,要实用、有用、管用。所以,教师在教授英语的同时,对学生的专业方向及实际操作要有所了解,把握哪些东西是未来工作中学生一定要使用的、哪些是用不到的,只有这样,英语教学才能做到实用。
高职英语教师不仅要有复合型的知识结构,而且要有实际操作能力,以满足培养应用型人才的要求。实际操作能力强调英语人才不但要有较全面的英语和某一相关专业知识,而且还要有从事某一领域具体业务的能力和运用英语的能力,一种“动手”和“动口”的能力。实际上,在“懂”与“会做”之间往往还有一段距离。笔者认为,高职英语教师应该定期到企业、公司去锻炼,或长期在企业兼职,以熟悉其运作环节,收集最新的市场信息。这样,才能够增强实际操作能力,在实践中验证知识;也只有这样,英语教师才能够知道“何谓实用,多少够用”,才能在教学过程中真正做到理论联系实际,成为既有较高理论水平,又有实践能力的高素质教学人才,以达到高等职业教育的目的。
1、具有开创性
高职教育在我国开展的时间相对较迟,因此无论在教材的开发、教辅资料的编写,还是在教学方法的研究上都处于相对薄弱的状态。教师很难获得像本科英语教学那样众多的资料,也很难有那么多现成的、经过实际验证的教学经验,加上教学要求和学生的特殊性,都需要高职英语教师具有开创性,勇于去摸索适合高职教学对象和目的的教学方法,如果只会利用现成的资料和传统的教学模式开展教学的话,其效果可想而知。
可以说英语教学是一门技能,要根据不同的对象和目标更新教学内容和方法,把听、说、读、写、译能力的培养有机地贯穿到整个教学活动中去,并使所学内容可以有效地应用于实际。当前,大多数高职英语教学仍一直沿用单一的书本教学模式,使学生一味地依赖于教材和老师,知识讲授的地点只限于教室,主要讲授方式和接受方式也还是传统的讲与记,对学生的检查和评价方式也主要是客观笔试题,以测试学生英语语言基础知识为中心。高职院校学生英语基础较为薄弱,而且层次差别较大,有许多学生对英语有抵触和畏难情绪。显然,传统的教学模式不能调动学生的积极性,也很难提高学生对英语的应用能力,而一些现成且行之有效的教学方法并不完全适用于高职学生。教师可以大胆尝试新的教学手段,如利用网上教学、计算机辅助教学、多媒体教学来拓展学生视野、营造真实场景氛围,利用模拟客房、模拟车间、模拟办公室等加强现实效果,甚至可以不定期地把学生拉到社会中去,如外资企业、交易会等,进行实践锻炼。
如何调动学生的积极性、如何适应学生的个体差异、如何使教学与实际相结合、如何合理地借鉴和修改前人的教学方法,这些都期待着高职英语教师积极地去摸索和创新。
2、具有较高的文化素质
目前,我国的英语教育现状是:“过窄的专业教育,过弱的文化陶冶,过重的功利导向”,要想摆脱这种现状,应该提高英语教师的文化素质修养。语言是文化的载体,理解语言必须了解文化。如果外语教师能具备较高的文化素质,不但能在此学科有较深的造诣,还能提高教师内在的文化品位和审美情趣,达到触类旁通的境界,从而拓宽学生的视野,使学生在“快乐”的空间里学习知识。
英语教师首先应具有良好的汉语功底,对汉语言知识及其丰富的文化有较好的了解。这样,才能有积淀去更好地理解另一种语言,进行中外语言的相关知识对比,也可以帮助学生更好地理解和掌握两种语言。在教好英语的同时,使学生体会到中华文化的博大与精深,以绵延我们中国文化的精神线索。其次,外语教师应熟悉中西方文化差异。英语的交际能力在某种意义上讲既是一种跨文化交际的能力。由于历史和地区环境的不同,文化渊源和语言结构形式的差异,以英语为母语的民族和以汉语为母语的中华民族长期以来形成了巨大的文化差异。外语教师必须了解一定的英语国家文化及中西文化差异,才能引导学生更好地理解目标内容,消除因文化差异造成的交流障碍。
3、具有复合型的知识结构
高职英语教师知识结构的“复合型”指的是英语知识和其他学科知识的结合,如以上所述,英语与对外经济贸易、英语与宾馆管理等等。高职英语教育有很强的工具性、技能性,英语不再单独作为语言出现,与各学科之间的互补性和交叉性非常强,英语教师面对的不再是单纯的单词、句型和语法,而是诸如商务英语、外贸英语、旅游英语、文秘英语等专业性很强的课程,仅仅掌握英语语言知识是远远不够的。除了作为教师应该了解的教育学、心理学等其他学科以外,高职英语教师还应有广博的其他相关学科的知识。
当然,高职英语专业需要开设的专业课程不止一两门,要让所有的英语教师都学会所有的专业知识几乎不可能,所以只有进行分工,把要开设的课程分派给不同的教师,而每个教师专门去学习所教科目的相关专业知识,这要求高职英语教师有很强的学习能力。除了脱产到专业高校学习以外,还应利用一切可以利用的条件去学习,如可以利用校内资源,到相关科目系别如经济系、旅游系等去听课,参与教材出版社组织的研讨会,广泛阅读相关学科的期刊杂志,充分利用网络获得丰富资料等等去深入学习专业知识,了解此学科的前沿动态、热点问题,接触新知识、新理论、新观点,使自己成为宽口径的复合型人才。
4、具有相关实际操作能力
21世纪中国教育将面临着严峻的挑战,知识更新的速度越来越快,尤其在商品经济社会中,以往的象牙塔式、不食人间烟火式的学术研究必将失去市场,任何学术研究都必须贴近现实,走进生活。《普通高等专科英语课程教学基本要求》明确指出:“在教学内容方面,强调以应用为目的,以必需、够用为度;在整个教学过程中,强调语言技能的培养,突出实际应用”。高职英语教学对语言理论的要求较低,而对运用语言的技能要求较高。许多语法知识都不是特别重要的,重要的是让学生懂得在什么场合下使用什么语言、如何使用,要紧密联系学生专业的实用性。高职教育与基础教育、理论研究性教育不同,是直接面向具体工作实用技能的教育,教学内容要更紧密地联系实际,要实用、有用、管用。所以,教师在教授英语的同时,对学生的专业方向及实际操作要有所了解,把握哪些东西是未来工作中学生一定要使用的、哪些是用不到的,只有这样,英语教学才能做到实用。
高职英语教师不仅要有复合型的知识结构,而且要有实际操作能力,以满足培养应用型人才的要求。实际操作能力强调英语人才不但要有较全面的英语和某一相关专业知识,而且还要有从事某一领域具体业务的能力和运用英语的能力,一种“动手”和“动口”的能力。实际上,在“懂”与“会做”之间往往还有一段距离。笔者认为,高职英语教师应该定期到企业、公司去锻炼,或长期在企业兼职,以熟悉其运作环节,收集最新的市场信息。这样,才能够增强实际操作能力,在实践中验证知识;也只有这样,英语教师才能够知道“何谓实用,多少够用”,才能在教学过程中真正做到理论联系实际,成为既有较高理论水平,又有实践能力的高素质教学人才,以达到高等职业教育的目的。