论文部分内容阅读
本文通过对比分析数词成语及复合词,进而展示了英汉语数词在使用频率、构词能力和语用意义方面的异同,揭示英汉数词互译过程中的困难并解释其原因,分析了归化(adaptation)、直译+解释(literal translation+explanation)以及转换(transfer)三种翻译策略在翻译数词习语时的应用。