“疗救灵魂的贫乏,修补人性的缺陷”——茅盾文学翻译思想的文化解读

来源 :湖北民族学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dd506935273
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究中的文化转向为翻译研究打开了新视野,提供了新的理论阐释,也为探讨茅盾的文学翻译思想提供了理论依据。茅盾在1916年至1949年的33年间,翻译了外国诗歌、散文、小说、戏剧等文学作品近二百万字,其中大多是弱小民族、苏俄以及东欧国家的文学作品。在翻译实践过程中,茅盾对翻译问题的认识极为深刻,开创了国内翻译界对译者主体性研究的先河。同时,茅盾致力于世界进步文学的翻译和介绍,实现他那“疗救灵魂的贫乏,修补人性的缺陷”的政治目的,具有十足的功利性。
其他文献
目前,电力市场中企业的体制改革已经趋于完善,其经营环境发生了一定的变化,竞争也日趋激烈。在激烈的市场竞争背景下,如何取得有利的市场地位,成为了当前电力企业广泛关注的问题。
国内某钢厂2#连铸机主要生产断面为150 mm ×350 mm的小方坯,在生产中铸坯出现严重的内部和表面缺陷.为解决这一问题,对使用中的二冷喷嘴进行了冷态性能测试,分析测试结
介绍一种无机抗菌剂二氧化钛的反应机理,强调二氧化钛的研究价值,采用溶胶-凝胶法制备纳米二氧化钛的实验方案并对其抗菌性能进行测定,对实验的可行性进行合理分析并对二氧化
就安钢根据HRB400E抗震钢筋的产品特点及技术要求,在现有生产工艺装备条件下采用VN微合金化工艺进行产品的研制与开发。同时,对其生产的HRB400E热轧肋抗震带钢筋实物质量水平进