论文部分内容阅读
英语的全球化导致本土化,而本土化又导致各种各样富于地域色彩的英语变体纷纷出现。目前中国英语作为一种国别变体,逐渐表现出由使用型变体向制度化变体的转换迹象。本文通过回顾中国英语问题的由来,使用型变体和制度化变体的概念和本质特征,借助Kachru的三个同心圆理论来分析转换的可能性,并探讨可转换性,针对中国英语探究转换的可能性,并作出展望。
The globalization of English has led to localization. Localization, in turn, has led to the emergence of a variety of regional variations of English language. At present, as a country variant, China English gradually shows signs of changing from a usage-type variant to an institutionalization variant. This article reviews the origins of the English problem in China, the concept and essential characteristics of the use-type variation and the institutionalization variant, and analyzes the possibility of conversion by using Kachru’s three concentric circle theories. It also discusses the convertibility and the transformation of the Chinese English inquiry. The possibilities and outlook.