论文部分内容阅读
这几张照片拍摄于汉长安城遗址。散水是长乐宫六号建筑遗址东配殿廊道外散水。坡度为7度。中国古建筑多为坡顶,下雨时雨水会沿屋檐落下,冲击力较强。在房屋外部沿屋檐滴水处镶嵌一些石子,不规则的石子面就会将水滴弹射到各个方向,从而起到分散水流冲击力,保护台基的作用,这个石子面被称为“散水”。汉代宫室、官署的排水系统非常完善。下雨时,从房顶下来的雨水先经散水斜坡排离建筑台基,然后由排水渠汇入地漏(或沉淀池)排走。图片中的地漏拍摄于未央宫中央官署遗址。这个
These photos taken in the Han Chang'an City ruins. Dispersion is Changle Palace on the 6th building site east with hallway outside the water. The slope is 7 degrees. Most of the ancient buildings in China are the top of the hill, rain will fall along the eaves, strong impact. In the house outside along the dripping emerald inlaid some stones, irregular stones will be the surface of the water droplets will be shot in all directions, which play to disperse the impact of water flow to protect the role of base, this stone surface is called . Han Dynasty palace, the Department of drainage system is perfect. When it rains, the rainwater coming down from the roof is first discharged from the building base by scattered water and drains away from the drains (or sedimentation tanks). The floor drain in the picture was taken from the site of the Central Government Office of Weiyang Palace. This one