论文部分内容阅读
【正】 我国著名的文学家和翻译家肖乾说过:"翻译好像走钢丝,如果太流畅了,就和原文走了样,有时忠实却又不太流畅。"这几句话道出了翻译工作的艰辛,也揭示了翻译工作的两重性——从属性与创造性。翻译的从属性是指译文的思想内容、感情色彩,乃至风格韵味都必须从属于原作,与原作保持一致,而不能背离原作。从属性是翻译