日语格助词“に”“で”与英语介词“in”“on”“at”的用法异同分析

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:listen342325
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语格助词“で”“に”与英语介词“in”“on”“at”在多种用法上存在比较复杂的对应关系与不同点,这些异同常常让日语第二外语学习者感到困惑.文章以分析和整理这几个词语用法的异同为核心,为日语第二外语的教学与学习提供理论依据.
其他文献
作为脱胎于美国20世纪60-80年代未来主义背景下科幻文学的一个子类,赛博朋克在经历了几十年的发展、退潮,又在新千年之后得到了更多人的关注,最终进入了主流文化.而到了21世
非物质文化遗产是中国传统文化的瑰宝,在促进对外文化交流中起着非常重要的作用.非物质文化遗产外宣翻译研究向世界展示了中国独特的传统文化,在增强民族文化的国际影响力中
国产青少年电影历史虽久,但真正比较多地集中出现却始于20世纪90年代“第六代”.“第六代”导演拍摄的一些青少年题材电影中,主人公迷惘、愤怒、叛逆;2010年以后的怀旧青春电
我国在拉丁舞术语汉译工作方面还存在译本不统一的问题.针对这个现象,文章从归化异化视角下,将拉丁舞术语分为三个类别,分别是喻体式、方位式和方位-喻体混合式,对拉丁舞术语
小学时期,是学生基础素养与能力培育的重要时期,这个时期对学生们的整个成长和发展都十分重要.在我国素质教育的背景下,要求学生对小学生进行全面法培育,在小学教学阶段,开发