使用白噪声监控婴儿呼吸的智能音箱系统

来源 :知识就是力量 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiuyucen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
智能音箱仅仅作为厨房定时器或音乐播放器的日子已经一去不复返了,现在这类设备还可以帮助用户追踪自己的健康状况,甚至可以监测心脏骤停.rn美国华盛顿大学的研究人员已经开发出一种新的智能扬声器技术,该技术可以使设备利用白噪声来安抚熟睡的婴儿并监控他们的呼吸和运动.借助被称为“Breath Junior”的这项技术,智能扬声器可以播放白噪声,并记录噪声的反射过程,以监测婴儿呼吸时胸部的运动.当研究人员在当地医院的新生儿重症监护室对五个婴儿进行这项测试时,它检测到的呼吸频率与标准生命体征监护仪检测到的呼吸频率高度一致.
其他文献
【摘要】语言是人类重要的交际工具,世界语言非常丰富,彼此间存在着差异。汉英两种语言间存在着差异,在句子结构上体现为意和与形合、前重心与后重心、左分支与右分支、复合句与简单句等区别。深入了解汉英句子的差异,有利于准确理解原文,便于把握翻译规律。  【关键词】句子结构 对比 翻译  引言  汉语和英语作为两种不同语言,句法方面存在差异。因此在对这两种言语进行翻译时要注意汉英句式转换时产生的一些问题。以
【摘要】随着经济社会的发展,国际间交流日益增多,翻译也变的更加重要,由于在英语中倍数的表达与翻译方法有不少争议,本文从倍数增减的直接表达和采用倍数比较结构两种形式,分析归纳了英语中倍数增减的表达与翻译。  【关键词】英语 倍数 增减 表达与翻译  在英语中经常会遇到倍数的增减问题,在表达上通常有两种形式:直接表达和采用倍数比较结构。  一、倍数增减的直接表达  这是指在表示“增加”或者减少含义的动
【摘要】文学与文化是对外交流的重要媒介,中英文文学翻译不仅是对作品词句的简单翻译,还是一项以文化交融为主的实践活动。译者在掌握翻译技巧的同时,还要对中英文化差异有一个充分的认识和了解,只有这样,才能圆满完成文学翻译和文化传播任务。文章从中英文学作品比较入手,探讨了中英文化之间的差异,并就基于中英文化差异之上的文学翻译实践提出了建设性的建议。  【关键词】中英文文学 文化 比较 翻译  一、中英文文
旅游外宣翻译指的是旅游文本材料的翻译,能否得当地翻译外宣材料不仅有利于中国旅游业走向国际市场,更有助于中国文化的传播,从而较强各国各民族的交流与了解,提升中国的国际
【摘要】“知识改变命运,网络改变生活”,网络也改变着翻译——以互联网为核心的信息技术,给翻译带来了颠覆性的变革,让翻译从冷兵器时代一下子跳跃到今天的热兵器时代。这里将从网络信息时代特征对商务翻译的影响,以及网络信息时代的翻译辅助工具两方面进行论述。  【关键词】网络信息时代 商务英语 英语翻译  21世纪是一个以信息和知识为基础的新经济时代,也是一个以互联网为核心的信息时代,汹涌澎湃的信息网络大潮
苹果公司在2015年9月发布的iPad Pro被其CEO蒂姆库克称之为iPad诞生以来最大的革新,发布后中国大陆和香港官网都提供了其中文的产品宣传页面。本文从交际翻译理论的角度对大
Claimed as an important prose-theory work in the Republic of China, The Gist of Chinese Writing Gamut authored by Tang Wenzhi has arrested considerable academic
期刊
大家都有验血的经历吧?我们来到化验室,坐在椅子上怀着惴惴不安的心情等待那刺痛的—刻.当护士用消毒棉球在我们的手臂上擦拭完毕,把针头快速扎进静脉后,鲜红的血液便慢慢流
期刊
我国中小企业存在信息意识差、资金短缺等问题、在竞争中长期处于不利地位.知识经济条件下,中小企业虽然积极探索适合自身发展状况的财务会计管理模式,但仍表现出众多与市场
【摘要】本文从生态翻译学视角探讨广告语的翻译,广告语是翻译的生态环境,译者与这种生态环境是相互适应和选择的,翻译是译者适应翻译生态环境的选择活动,在广告翻译中,译者在适应广告翻译生态环境的同时,也注重语言维、文化维和交际维的“三维”转换与适应,最终在“适者生存”的基础上得到“整合适应选择度最高”的译文。  【关键词】生态翻译学 广告语翻译 三维转换  生态翻译学在翻译的定义——“翻译是译者适应翻译