文化认同与旅游资料英译的归化理据

来源 :西南科技大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:s1u2n3cn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化认同在跨文化交际中起着十分重要的作用。汉语旅游资料英译的主要目的是吸引国外游客而不是传播中华文化。因此,在将汉语旅游资料译成英语时,采用归化翻译或以归化为主、异化为辅的翻译策略,往往能更有效地使目的语读者对源语文化产生认同感,提高翻译质量,这就是汉语旅游资料英译的归化理据。 Cultural identity plays a very important role in intercultural communication. The main purpose of English translation of Chinese tourist information is to attract foreign tourists rather than to spread Chinese culture. Therefore, in the process of translating Chinese travel data into English, it is often more effective for the target language readers to recognize the source language culture and improve the quality of translation when domestication or foreignization is used to supplement the translation strategies. This is the naturalization basis for the English translation of Chinese tourist information.
其他文献
民族唱法与美声唱法在声乐教学中占据重要地位,虽然两种唱法的产生和发展背景大不相同,但是凭借两种唱法的各个优势,将二者的优势有效融合会促进新型的艺术的产生和发展。本
本文概述档案馆社会功能的实现情况,包括“普遍利用”和“休闲利用”概念的形成、提出及其社会背景,并在此基础上进行两者的特征比较,进而论述档案利用中处理公众关系问题的
目的:研究小野对不同密度肺模体横向电子不平衡程度的影响,为肺部小野放射治疗提供参考。方法:利用蒙特卡罗程序EGSnrc/DOSXYZnrc对不同射野照射包含不同密度肺组织的模体进
燃气作为一种新型的能源,给我们的生活、生产和工作带来了极大便利。但是近年来,燃气行业事故频发,造成了人员伤亡,财产损失以及环境的破坏,也严重影响了燃气行业的声誉。本
自2012年以来,我国部分地区持续受到雾霾天气的影响。虽然政府采取了一系列措施改善空气质量,但仍未有效解决持续恶化的雾霾污染,空气环境状况没有明显好转,影响了政府公信力
美国电影在青年群体中备受青睐和追捧,一方面与好莱坞电影精良的制作和全方位的宣传有着极大的关联,另一方面也与青年自身对电影的热爱有关。美国电影给青年带来各种娱乐和刺
随着现代进程的不断加快,高新网络技术和手机等多媒体的普及,高校学生的个性化学习逐渐呈现出来,而高校思想政治教育模式也要随着学生的个性化学习发生相应的改革。个性化学
某厂采用硫酸化焙烧系统处理铜阳极泥,同时处理铅阳极泥。因建厂时间长,大部分技术设备落后,能耗高,环境污染严重,已经不适合现代生产的要求,于是该厂对此系统的工艺设备进行
钻孔桩技术广泛地应用于各类桥梁建设的施工中,本文介绍了钻孔桩施工工艺的前期准备工作和操作施工流程,并对具体施工过程出现的问题进行分析,提出可行的解决办法。
近年来,随着人们对人类表情的研究,提出了面部反馈假说与情绪体验之间具有关联性,认为面部表情在一定程度上影响着情绪的主观体现。基于微表情概念的提出与探索,面部反馈在微表情