跨文化语境下文学作品翻译问题探究

来源 :国际公关 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fdgerg454h4
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品是一个时代的印记,是语言艺术的集中体现,随着国际贸易的发展,我国加强了与国际之间的文化交流,文学作品作为文化的经典,在跨国语境背景下,其翻译具有现实价值与意义。本文针对当前跨国语境背景下,文学作品翻译存在的问题进行深入探讨,并提出相关的翻译优化策略,以促进跨文化语境下文学作品翻译的发展,通过文学作品翻译,帮助世界各地读者更好地了解国际文学,增长文化知识,增加读者的体验和审美价值。
其他文献
<正>师:前一段时间,我们学习了《小苗与大树的对话》这篇访谈录。其中大树指谁?生:季羡林爷爷。师:季羡林爷爷是我国著名的国学大师,他精通12国语言,对外国文化也有很深的研
<正>项目位于扬州新开发区,邻近2500年历史的京杭大运河。3个社区院落坐落在新建的电讯中心(西部)和农田(东部)之间。院落的中心是公司和当地村民娱乐、餐饮和聚会的地区。
期刊
高频电刀是对安全性要求极高的医疗设备,本文通过介绍高频电刀的组成和工作原理,从器械故障和对人体伤害两大方面探讨高频电刀在临床使用中常见的不良事件及其产生原因,总结
鲁迅和梁实秋都是中国近代文坛大家,也是译坛大家,19世纪30年代左右二者有关翻译问题进行了一场激烈的论战,有关这场论战前人也已进行了诸多的研究,与以往研究不同的是,此次
总结了刘小凡教授运用中医内治和外治相结合的方法治疗小儿鼻鼽的临床经验:刘教授认为鼻鼽发作期治以疏风通窍宣肺之法,缓解期治以温肾运脾益肺之法,并采用内治汤剂结合膏剂,
本文主要采用录像分析法和数理统计法,对2018年全国青年田径锦标赛女子100m栏项目进入决赛的8名运动员全程时间特征进行分析研究.结果表明:不同水平运动员在各项时间特征上均
第二语言习得顺序研究的内容是学习者在习得第二语言的过程中究竟经历着怎样的一个过程,有着怎样的规律,这个过程又受到哪些因素的制约。毫无疑问,这方面的研究在对外汉语教
《世说新语》是南朝宋刘义庆撰写的一部笔记体小说,这部书口语性强,反映魏晋南北朝时期的语言面貌。是研究中古汉语的重要文献。本文选择《世说新语》的疑问句作为研究对象,
本文从考察现代汉语中“X点”族词的分布状况、发展轨迹着手,揭示其生成特点、性质特征、语法功能以及产生的原因等等,并可以从中看到“点”的词义变化。第一节绪论首先简要
为了解决肿瘤专科医院危险化学药品管理紊乱的问题,全文提出了基于良好的药品经营质量管理规范模型肿瘤专科医院危险化学药品管理系统,并对药品的安全管理的评价方法和基于工