试析翻译中的语境

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shashh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语境作为语言学最基础的概念之一,其重要性越来越受到关注和重视。无论是在日常交际还是语际翻译中,语境对语义都起到很大程度的影响和制约作用。译者在翻译过程中只有深刻地理解源语语境所隐含的信息,才能对译入语的词义选择、表达方法、语言风格和文体形式作出正确的把握,取得较成功的翻译。 As one of the most basic concepts of linguistics, context has gained more and more attention and importance. Whether in daily communication or interlingual translation, context has a great influence on the semantics and constraints. In the process of translation, translators only have a profound understanding of the information implied by the source language context, and can correctly grasp the meaning choice, expression method, language style and style of the translated language and obtain more successful translations.
其他文献
生成性解放了教师、解放了学生、解放了教材,使课堂教学焕发出新的生命活力,同时生成性也成为课堂教学的难点.由于受教师自身观念、专业素养等因素影响,很多课堂教学中的生成
"生活即课程""语文的外延与生活的外延相等",回归生活理念是新课程的基本理念之一.语文课程的教学,要确立"大语文观",引导学生走出课本、走出教室、走进社会,从生活中积累素
本文分别从市政道路施工前期和后期对如何做好市政道路施工质量监督,提出了几点看法,供大家参考.
美术教学中教师的言传身教对学生思维品质的提升和绘画水平的提高有着至关重要的影响。言传身教的基本要求是:发现问题,及时解决;直接交流,沟通感情;作业及时,提高效率。 Te
本文运用文献资料、课堂练习等研究方法,对高校大一男学生1000米跑教学方法中出现的问题进行了分析,指出:反复跑和高速跑相结合的教学内容,是提高大学生身体素质水平的有效方
简要讨论网络视频监控系统的技术要求和应用.
如何合理有效的将现代化多媒体教学手段运用到大学英语基础阶段教学中来,以便提高学生的学习兴趣和积极性,从而达到提高教学效果的目的,成为了现代大学英语教学的关键问题。
翻译是指译者准确通顺地再现原语.由于文化差异而引起的翻译问题是不可避免的.文章从不同方面对中西文化差异进行了比较,论述了文化差异对英汉翻译的影响.
本文从教师的自身修养,注重英语教学的情感教育、提高“学困生”学英语的自信心和开展丰富多彩的英语课外活动三个方面探讨了在英语教学中渗透德育教育,实现英语学习与德育教
2008年,明确提出了强化专业性应用文教学的要求,体现了中职语文教学对学生语文实践和语文应用能力培养的重视.在就业形势异常严峻的今天,对人才的文字表达和处理能力的要求较