普希金长眠的地方

来源 :旅游纵览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GAODAOQUAN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Travelling in Russia,Learn to Know the Story of Pushkin
  
  Еслижизньтебяобманет,
  Непечалься,несердись!
  Вденьуныниясмирись:
  Деньвеселья,верь, настанет.
  Сердцевбудущееживет,
  Настоящееуныло:
  Всемгновенно,всепройдет,
  Чтопройдет,тобудетмило.
  ——А •Пушкин
  假如生活欺骗了你/不要悲伤,不要忧郁/苦闷的日子里需要坚忍/相信吧,快乐的时光将会来临/心中憧憬着未来/尽管眼前愁云密布/一切都是瞬息,一切都将过去/而那过去了的,都将变成亲切的回忆
  
  1837年2月3日深夜,三辆马车悄悄地驶出彼得堡,前面的一辆车里坐着宪兵,后面的一辆坐着作家屠格涅夫,中间的一辆拉着干草。三辆车在风雪中疾驰。前面的驿站里,宪兵正忙着布岗、备马,马车一到,立即换马,接着启程上路。“怎么回事?”——一位驿站的客人问站长,“我看见干草下面有一口棺材,上面还盖着雨布。”
  
  在这辆伪装成拉干草的车上,拉的正是普希金的遗体。几天前,他在决斗中受了重伤,刚刚去世,遗体正在运回普斯科夫省的老家安葬。
  普希金是俄罗斯赫赫有名的诗人,又出身皇室贵族,死后本应隆重安葬,怎么会在夜里用干草车运尸呢?
  原来普希金是一位深受俄罗斯人民爱戴的诗人,他的诗歌不但语言朴实流畅、感情真挚,具有俄罗斯民族风格,而且爱憎分明、同情劳动人民,憎恨君主专制暴君和农奴制度。他在《自由颂》中写到:
  “我要给世人歌唱自由,
  我要打击王位上的罪人。
  专制的暴君和恶魔!
  我憎恨你和你的宝座;
  对你和你子孙的死亡,
  我会感到欢欣鼓舞!”
  沙皇亚历山大一世说:“应该把普希金流放到西伯利亚去。他那些煽动性的诗,在全国泛滥成灾。青年人都在背诵这些诗。”
  
  1825年,圣彼得堡发生了十二月革命党人暴动,暴动遭到了沙皇政府的残酷镇压,5名组织者被绞死,200多人被流放。他们当中许多人都是普希金的挚友。当时普希金正被幽禁在米哈依洛夫斯克村。他得知这一消息后,写下了《致西伯利亚囚徒》,鼓励被流放的十二月革命党人:
  “沉重的枷锁会被打断,
  黑暗的牢狱会被倾覆,
  自由将在门口欢欣地拥抱你们,
  兄弟们会把利剑送到你们手中。”
  1826年,沙皇下令把普希金带到莫斯科,尼古拉一世问他:“在被我流放到西伯利亚的人中有不少是你的朋友?”“是的,陛下。我与他们之中不少人很要好,我敬仰过他们,至今依然如此”,普希金答道。沙皇皱了皱眉头又问:“你怎么会喜欢赫尔别凯这样的流氓?”“您把他当作疯子,我感到很惊讶。被流放到西伯利亚的人都是聪慧和善于思考的人。”沙皇又问:“如果你在彼得堡,会参加12月14日的暴动吗?”“毫无疑问,陛下。朋友们都参加了,我当然不会同他们分道扬镳。”普希金的直率令沙皇吃惊,看来管制和流放对他都没有用。普希金的“顽固不化”和他在人民中日益扩大的影响,使俄国上流社会下决心除掉这颗“眼中钉”。沙皇近卫军的军官、法国人丹特士开始纠缠普希金的妻子,并不断向她求爱。与此同时污水开始向普希金泼来,污蔑他戴了“绿帽子”。普希金忍无可忍,提出与丹特士决斗,结果悲剧发生了。
  
  普希金逝世的噩耗一经传出,俄罗斯举国震惊。人们从四面八方涌向诗人在彼得堡的寓所,哭声惊天动地。人们对诗人被害激愤无比,要求严惩幕后元凶、隆重祭奠诗人,还有人要步行护送遗体到普斯科夫省下葬。尽管宪兵采取了严厉的措施,禁止集会、禁止发表悼念文章、禁止出售普希金的书和画像,甚至不许提他的名字,但前来悼念的人还是越聚越多。沙皇担心诗人的死会令整个俄国疯狂,担心悼念活动会演变成一场暴动,所以下令立即将普希金的遗体拉走,这就出现了前面偷运尸体的一幕。
  两天后,诗人的遗体被运回了普斯科夫。他又回到了故乡,回到了他熟悉的地方。这里有他外祖父的世袭领地,有他流放时住过的木屋,有他在三山村的好朋友们,也有他爱戴的奶妈阿琳娜·罗季昂诺夫娜。多亏了这位善良的奶妈,他才知道了那么多传说故事、童话民谣,才懂得了怎么去了解人民。
  诗人的遗体被暂存在圣山的小教堂里,村里人还不知道棺材里躺着的就是普希金,就是那个身穿红衬衫、灯笼裤,头戴一顶草帽、爱在集市上钻来钻去的“怪人”。圣山下的集市是普希金喜欢去的地方。他和衣着考究的富人不一样,喜欢听盲人说书、看艺人杂耍、与商贩侃价,和叫花子们一起哼唱……他喜欢大众的语言,熟悉穷苦百姓的生活,所以他笔下的人物个个鲜活生动。
  
  1837年2月6日清晨,在几支烛光的照明下,神甫做了简单的弥撒后,棺材被放进一条狭窄的土坑里,匆匆掩埋了。当教堂的钟声响起,太阳渐渐露出光芒的时候,人们还不知道。最值得他们珍惜的人走了。
  生活没有欺骗普希金。他虽然只活了38岁,但他留下了800多首诗歌,还有大量的诗体小说、诗剧和童话。他死后名声大振,超过了他在世时,那些“歌颂过自由”的诗歌,也以更快的速度传遍四方。
  1917年3月2日,历史出现了一个有趣的巧合,人民起义的浪潮席卷全国,沙皇走投无路退至普斯科夫,在这里签署了退位诏书,诗人诅咒的沙皇统治结束了。
  1999年5月26日,俄罗斯隆重纪念普希金诞辰200周年,普斯科夫的圣山墓地被装饰一新,白色的方尖碑分外耀眼,黑色的大理石基座上烫金大字赫然写着:
  亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金
  1799年5月26日生于莫斯科
  1837年1月29日殆于圣彼得堡
  这里游人不绝,却不嘈杂,地上没有一片纸屑。来到这里的人,无论男女老幼都怀着一颗虔诚的心。
  我所以永远为人民敬爱,
  是因为我曾用诗歌,唤起人们善良的感情,
  在这残酷的世纪,我歌颂过自由,
  也为倒下去的志士,呼唤过同情。
  诗人在《纪念碑》中的预言完全得到了证实。在俄罗斯,他的诗歌如同唐诗三百首在中国一样妇孺皆知。普希金用他的诗歌、他的真诚、勇敢和善良,在人们心中树立了一座金光四射的丰碑。
  
  TIPS
  
  交通:
  去普斯科夫,可以从莫斯科坐夕发朝至的火车,在列宁格勒站上车,路上有13个小时。从彼得堡每天也有两趟车去普斯科夫,在华沙站上车,车程5小时。
  圣山和普希金故居全称为“普希金国家历史文学和自然风光保护区”,距普斯科夫112公里,可乘长途汽车前往,长途客车站在火车站角200米处。
  食宿:
  普斯科夫市内交通发达,住宿也方便。从火车站乘17路车可直达十月饭店和里加饭店。另外,帕罗缅斯克街上的“旅行者宾馆”条件也很好,而且可以欣赏到河畔古堡的景色。
  市内十月大街38A号有一家羊肉馅饼铺。馅饼、羊肉串都很有特色,还供应格鲁吉亚家常菜,有空时可以去品尝一下。
  景点:
  普斯科夫市内有15世纪的古堡和圣三教堂、米罗日修道院(里面有精美的壁画)、历史建筑艺术博物馆(其最著名的藏品是13世纪“多夫蒙特大公之剑”),近郊有建于1242年的“冰上之战”纪念碑。
  普斯科夫以西50公里的佩乔里,有一座美丽的洞窟和圣母安息修道院。有长途汽车去那里,可当天往返。修道院里可以拍照(需交10卢布),但禁止拍摄修道士和洞窟。
其他文献
随着英语课堂改革的深入,在传统教学中,教师占主导地位进行讲解,学生被动接受的方式,已经越来越不适应当今社会的需要。因为英语的学习是为交流而准备的,于是口语表达便成为
期刊