【摘 要】
:
英语中,大多数形容词是可分为等级的(Gradable),这样的形容词有原级、比较级和最高级。如:big大的 bigger更大的,较大的 the biggest最大的important重要的 more important
论文部分内容阅读
英语中,大多数形容词是可分为等级的(Gradable),这样的形容词有原级、比较级和最高级。如:big大的 bigger更大的,较大的 the biggest最大的important重要的 more important更重要的,比较重要的
In English, most adjectives are graded, and such adjectives include the original grade, the comparative grade, and the highest grade. Such as: bigger big bigger bigger important bigger important important important important important important
其他文献
如果最近你参加过婚礼-或者夏令营-你不可能错过这种舞蹈。如果你记不清舞蹈的名字,而错把它叫做Maca-roni或Margarita,人们仍能明白你的意思。令年夏夭、Macarena这种最早于
中国的反影〔美〕拉娜·B·奥萨卡李井岗译ReflectionsofChinaLanaB.OrsakInthemirorsofmymindReflectionsofChinaemergeLikeshadowboxersinTaijimovements....
China’s Reflection (United States) Lana B. Osaka Li Jinggang Translations of Reflections of China Lana B. OrsakInthe
接读此篇来稿,编者竟时时发现自己的影子。此文的标题可译:七个花钱的误区。可毫不夸饰地说,此文是篇消费心理学的上乘之作,三读不厌!同时,可使自己的消费心理更趋成熟。最值
以下所列是讲世界20大语言的估计人数。第一栏系母语人数,第二栏系将该语言作为国家官方语言的估计人数。请注意总数不总是一致的,因为一些大语
Listed below are the esti
2月3日晴“这是我的世界,我的精神,我的灵魂。音乐催化我不断求变,敲击我心弦的节奏,牵引我走向生命的无极。”在出道唱歌前,他写的歌就是很多大牌艺人喜欢演唱的,他的年纪虽
Hearing is important to all of us.So we should give our ears special care.Don’t forget to do as follows:
Hearing is important to all of us.So we should give o
汉语中,诸如“大雨”、“大风”、“大城市”等都有一个“大”字,但译成英语时就不能一律译为“big”或“large”或“great”。现就汉语中同一“大”字的不同英译分类如下,
6月份中国出口名义增速由5月份的28.1%大幅回落至17.6%。随着美国经济放缓逐渐传导到其他国家,中国对其他国家出口也将逐渐放缓。我们预计政府将在财政政策层面更为积极,包括
即使我能说人类和天使的语言,但没有仁爱之心,那么,我说的只是空话连篇。即使我有未卜先如之能,通晓一切玄理和学识,即使我拥有的信念能让我移山倒海,却没有爱心,那么,我仍是
中华人民共和国海关总署令第175号《中华人民共和国海关〈中华人民共和国政府和新西兰政府自由贸易协定〉项下进出口货物原产地管理办法》已于2008年9月27日经海关总署署务会