论文部分内容阅读
摘要:在英语教学过程中,无论是单词、语法,还是句子、短语的学习,都离不开头脑中母语的影响。但英语的学习和母语的习得之间却存在着许多的差异,其中根本的一点是英语的学习往往是在学生已经牢固地掌握了母语之后进行的,母语在客观上总是要对英语的学习产生或多或少的影响。因此,英语教学在理论上和实践中都面临着如何看待母语对英语的作用以及怎样处理母语与英语的之间关系问题。教师必须用联系的、动态的眼光看待和处理母语,才能有效地提高教学质量。
关键词: 母语;英语教学
在外语教学中,运用母语教学是干扰还是促进一直都是个争论激烈的话题。很多学界人士都曾针对外语教学中附用母语教学所产生的正负影响表示过自己的见解。归纳以往界内人士的见解来看,提出“干扰”的认为外语教学中应尽量避免使用母语,以减少母语迁移对外语学习产生的负面影响;提出“促进”的认为外语教学中不应该回避母语的使用,而是应该通过母语迁移来辅助外语教学。事实上,过分强调母语在外语教学课堂上的作用显然是荒谬可笑的,但完全禁止使用母语也是站不住脚的,是轻率的。盲目实现纯外语讲授的外语课虽然限制了不必要的语码转换,但同时也牺牲了必要的母语支持所提供的宝贵学习机会。
母语文化通常为学习者所熟悉,但是学习者却感到很难用英语表达母语文化。这使的学生错误地认为英语就是英语国家人的语言,学习英语就是学习西方文化而忽视母语文化。甚至有人说:“英语不及格,表明我爱国”。导致学习兴趣下降,英语成绩较差。针对母语文化教学在英语教学中是否可以起到重要作用,作者提出一个设想:在英语教学中运用学习者的母语文化方面的教学材料能够促进学习者的学习兴趣和英语阅读与口头表达能力。
我在外语教学中从以下几个方面正确恰当地利用学习者的母语,将有助于发挥母语在外语教学中的促进作用。
举例说明在讲解名词变复数时:
以字母O结尾的名词变复数在中学之前只有 negro hero tomato potato 四个单词记住是在后面加上es 剩下的都加s 。(口诀:黑人英雄爱吃西红柿土豆).
以f或fe结尾的名词变为复数,一般把f或fe变成v, 再加-es 如:wife leaf shelf thief knife wolf (口诀:妻子从落满树叶的架子上找到一把贼丢下的刀子结束了狼的生命)。
运用这种方法,并结合例子向学生讲解。学生以后每当在练习和考试中碰到变复数问题时,一般都能快而准确地得出正确答案
此外由于我们绝大多数中国人从出生到日常生活中接受的均为母语,上课时倘若采取全英授学,让很多学生不知所云,慢慢的就开始放纵自己,却又为自己开脱,不是我不学是老师讲的我听不懂。看到这种现象时,我扭转了教学方法。我在课堂上让学生背课文。先是在课堂上领着学生朗读,然后给学生时间,直至背会。另一种做法是学生读几遍课文后,合起课本,眼睛看着幻灯片上的课文的中文译文,耳朵听老师朗读一句英文课文,嘴巴跟着重复一句英语课文。结果用了比第一种做法少得多的时间,学生就会背诵课文。其实在第二种做法中,正是母语(课文的中译文)使学生在念英语时,时时对所读文章语句的内容,对中英文句式的差异保持警醒,从而避免了小和尚念经不知所云的现象,提高了学习效率。每个班级都有的差慢生,使用母语是比较有效的一个方法,能让他们了解和懂得他们正在学什么。在英语教学中,特别是在初级阶段,把母语作为辅助手段是十分必要的,以学生的兴趣入手,以探索为目的,以主题为中心, 因为在他们初学外语时总是要通过母语来理解外语的,即总要以母语为中介,才能使外语与思维联系起来,这样往往会取得事半功倍的效果。
在我的结合母语教学中得出以下两个观点:首先,母语介入在英语教学中具有积极的作用。并从理论和实践的角度论证了使用母语进行辅助教学的教学效果比单纯使用英语进行教学的效果好这个观点。其次,英语教学方法对改进母语教学具有积极的意义。
外语教学中母语的使用与否以及如何使用的问题,值得进行详尽的分析、研究、调查和总结归纳并得出结论,即在外语教学中,教师应结合母语优势,合理运用母语来优化外语学习环境;尽量使用外语,适量,适当,适时地使用母语来辅助外语教学;强化母语正迁移,弱化母语的负迁移,最终实现有效率的外语教学课堂。
依据我的教学实践,结合各外语教学理论,对母语在外语学习中的使用问题给予粗浅的探讨,教师应根据学习者的不同情况,来区别对待母语的作用,并适当运用母语来促进英语教学
参考文献
1. 陈玉清《论母语在外语教学中的作用》
关键词: 母语;英语教学
在外语教学中,运用母语教学是干扰还是促进一直都是个争论激烈的话题。很多学界人士都曾针对外语教学中附用母语教学所产生的正负影响表示过自己的见解。归纳以往界内人士的见解来看,提出“干扰”的认为外语教学中应尽量避免使用母语,以减少母语迁移对外语学习产生的负面影响;提出“促进”的认为外语教学中不应该回避母语的使用,而是应该通过母语迁移来辅助外语教学。事实上,过分强调母语在外语教学课堂上的作用显然是荒谬可笑的,但完全禁止使用母语也是站不住脚的,是轻率的。盲目实现纯外语讲授的外语课虽然限制了不必要的语码转换,但同时也牺牲了必要的母语支持所提供的宝贵学习机会。
母语文化通常为学习者所熟悉,但是学习者却感到很难用英语表达母语文化。这使的学生错误地认为英语就是英语国家人的语言,学习英语就是学习西方文化而忽视母语文化。甚至有人说:“英语不及格,表明我爱国”。导致学习兴趣下降,英语成绩较差。针对母语文化教学在英语教学中是否可以起到重要作用,作者提出一个设想:在英语教学中运用学习者的母语文化方面的教学材料能够促进学习者的学习兴趣和英语阅读与口头表达能力。
我在外语教学中从以下几个方面正确恰当地利用学习者的母语,将有助于发挥母语在外语教学中的促进作用。
举例说明在讲解名词变复数时:
以字母O结尾的名词变复数在中学之前只有 negro hero tomato potato 四个单词记住是在后面加上es 剩下的都加s 。(口诀:黑人英雄爱吃西红柿土豆).
以f或fe结尾的名词变为复数,一般把f或fe变成v, 再加-es 如:wife leaf shelf thief knife wolf (口诀:妻子从落满树叶的架子上找到一把贼丢下的刀子结束了狼的生命)。
运用这种方法,并结合例子向学生讲解。学生以后每当在练习和考试中碰到变复数问题时,一般都能快而准确地得出正确答案
此外由于我们绝大多数中国人从出生到日常生活中接受的均为母语,上课时倘若采取全英授学,让很多学生不知所云,慢慢的就开始放纵自己,却又为自己开脱,不是我不学是老师讲的我听不懂。看到这种现象时,我扭转了教学方法。我在课堂上让学生背课文。先是在课堂上领着学生朗读,然后给学生时间,直至背会。另一种做法是学生读几遍课文后,合起课本,眼睛看着幻灯片上的课文的中文译文,耳朵听老师朗读一句英文课文,嘴巴跟着重复一句英语课文。结果用了比第一种做法少得多的时间,学生就会背诵课文。其实在第二种做法中,正是母语(课文的中译文)使学生在念英语时,时时对所读文章语句的内容,对中英文句式的差异保持警醒,从而避免了小和尚念经不知所云的现象,提高了学习效率。每个班级都有的差慢生,使用母语是比较有效的一个方法,能让他们了解和懂得他们正在学什么。在英语教学中,特别是在初级阶段,把母语作为辅助手段是十分必要的,以学生的兴趣入手,以探索为目的,以主题为中心, 因为在他们初学外语时总是要通过母语来理解外语的,即总要以母语为中介,才能使外语与思维联系起来,这样往往会取得事半功倍的效果。
在我的结合母语教学中得出以下两个观点:首先,母语介入在英语教学中具有积极的作用。并从理论和实践的角度论证了使用母语进行辅助教学的教学效果比单纯使用英语进行教学的效果好这个观点。其次,英语教学方法对改进母语教学具有积极的意义。
外语教学中母语的使用与否以及如何使用的问题,值得进行详尽的分析、研究、调查和总结归纳并得出结论,即在外语教学中,教师应结合母语优势,合理运用母语来优化外语学习环境;尽量使用外语,适量,适当,适时地使用母语来辅助外语教学;强化母语正迁移,弱化母语的负迁移,最终实现有效率的外语教学课堂。
依据我的教学实践,结合各外语教学理论,对母语在外语学习中的使用问题给予粗浅的探讨,教师应根据学习者的不同情况,来区别对待母语的作用,并适当运用母语来促进英语教学
参考文献
1. 陈玉清《论母语在外语教学中的作用》