论文部分内容阅读
2000年,《搏回蓝天》让我第一次记住了这个名字:万玛尖措,藏族;2002年,《出走》让他一夜之间成为新生代的领军人物;七年过去了,如今的万玛尖措像一只狼王带着他的“狼队”重新杀将上来……在藏语里,尖措是大海的意思,万玛则是智慧之神的法号。他是一个皮肤黝黑、嗓音淳厚的藏族汉子。他的两面性并不仅是表现在舞台上,那一张坚毅而又清晰的脸,令他就算笑得明朗,也仍让人感觉到有一种悲哀的力量。他的同一面,会让不同的人感受到两个极端,有人说他滑头,有人说他淳朴。他最擅长的就是轻松驾驭自己的性情,在每一个适当
In 2000, “Back to the Sky” made me remember the name for the first time: Wanmajiancuo and Tibetan; in 2002, “leaving” made him a leader of the new generation overnight; seven years later, and now Wanma sharp measures like a Garnett with his “Wolves ” to kill again ... In Tibetan, the point is the meaning of the sea, Wanma is the wisdom of the wisdom of the law. He is a dark-skinned, pure-sounding Tibetan man. His two-sidedness is not only manifested on the stage. That resolute and clear face makes him even laugh with a clear smile, and still feels a sad force. His same side, let different people feel the two extremes, some say he slipping, someone said he honest. What he does best is easy to control his temperament, at every appropriate