【摘 要】
:
家书是中华传统文化的重要组成部分,是家人之间传递情愫、沟通交流、寄寓乡愁的重要载体。与其他文字记载形式相比,家书具有主体私密,内容真实可信,情真意切,崇德向善、弘扬
【机 构】
:
广西师范大学马克思主义学院,广西医科大学护理学院
论文部分内容阅读
家书是中华传统文化的重要组成部分,是家人之间传递情愫、沟通交流、寄寓乡愁的重要载体。与其他文字记载形式相比,家书具有主体私密,内容真实可信,情真意切,崇德向善、弘扬正能量,格式规范、形式多样等鲜明特征。家书倡导家庭的和睦、幸福、文明,注重言传身教、崇德向善,提倡积善之家,弘扬优良家风。当前,可将家书融入课堂教学、校园文化活动、家庭教育之中,实现对中华优秀传统文化的弘扬与传承。
其他文献
基于信息时代下的旅游环境,针对环巢湖景区公示语存在的问题,如翻译缺失、翻译不规范、错译误译、语气不和谐等问题,进行对策性研究。通过实地考察、分发问卷等形式了解环巢
近年来,建构主义的理论思想受到了教育界的广泛关注,得到了越来越多教育界工作者的研究与认同,已经成为教育工作中重要的理论基础支柱之一。建构主义知识观在提高学生的英语听力
本文从叙述了除尘抑尘技术的特点和选择方法,列出了微动力除尘系统、布袋除尘系统、静电除尘系统、除尘系统达标排放等设计中应注意的事项,并发表了自己的观点,创新地分析了
随着翻译学的发展,越来越多的中国学者提出了本土翻译理论。变译思想历经梁秋实先生的"豪杰译"和严复先生的"达旨术"。黄忠廉先生基于此,提出并总结了七种变译手段和十一种变
根据难治性胃食管反流病的临床表现,中医学将其归属于"吞酸"、"吐酸"、"嘈杂"、"胸痹"、"胸痛"、"痞满"、"胃脘痛"、"食管瘅"等范畴。病因多与饮食不节,情志失调,外邪客胃,脾
随着新课改的发展,社会对数学教学的目标也有了新的要求,教师必须不断创新教学理念和教学手段,才能培养出综合素质优秀的学生。本文分析了现阶段初中数学教学中存在的问题,强
文化、语言、翻译具有不可分割的关系。文化和语言密不可分,在语言的转化中,文化因素占据非常重要的位置。在英语文学翻译中能否正确地处理文化差异,对于翻译的作品质量以及
目前,全球已经处于信息化时代,信息化技术越来越受关注,高中信息化技术课程对于培养学生的创新能力有重要作用,对学生的未来发展意义重大。在课堂教学过程中,培养学生的创新