论文部分内容阅读
认知文体学作为一种新兴的学科,在对文学作品进行心智层面的文体研究方面具有较强的解释力。在翻译过程中,由于理想读者和隐含读者之间的差异,译文和原文会产生一定程度的差异。这在小说的人物塑造方面会有所体现,进而导致译文的人物塑造发生认知上的偏离。运用认知文体学的研究方法,可以对这种语言现象予以阐释。