论文部分内容阅读
在《廖承志致蒋经国先生信》发表后第二天,一位八十多岁的老先生,向我提出三个问题,请予解答:1、“苏京”何指?2、“明期”何义?3、“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”何人诗句?老先生好学的精神,深深地感动了我。我想一般中青年对这封信的含义可能不能全面理解。为此我花了一些时间,对大中学生、解放军战士以及各行各业中青年职工进行调查研究,发现有为数不少的人并不能完全读懂浅显的文言文,因此,我觉得对这封信中的某些词语,有加以解释的必要。“咫尺之隔,竟成海天之遥”,他们能理解这是指相隔很近,而事实上却成为海天般的遥远,但是不知道“八寸
On the second day after the publication of “Liao Chengzhi’s letter to Mr. Jiang Jingguo”, an 80-year-old gentleman asked me three questions. Please answer: 1. What is “Su Jing”? 2, “Ming period “What?” 3, “The brothers who are doing their homework and smiling at each other and sharing their enemies” are the poems that the old gentleman’s studious spirit deeply touched me. I think the general youth may not fully understand the meaning of this letter. For this reason, I spent some time studying and researching large and middle school students, soldiers of the People’s Liberation Army, and young and middle-aged employees of various walks of life. I found that a large number of people could not fully understand the simple classical Chinese language. Therefore, I think that in this letter, Certain words are necessary for explanation. ”After being separated from each other, it’s a distance from the sea and the sky.“ They can understand that this means that they are very close to each other, but in fact they are as distant as the sea and sky, but they do not know ”eight inches."