从解构主义来看译者的地位

来源 :科技致富向导 | 被引量 : 0次 | 上传用户:me272206010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以文学作品为例,诸多文字作品充斥在人们的日常生活之中,其中不乏翻译作品。如大家广为熟悉的《百年孤独》、《挪威的森林》等,对于绝大多数来说人掌握所有外语并不现实,因而人们直接接触的更多是作品的译文,但事实上人们往往看完作品有感于内容,铭记住了作品名和作家名,而对于直接接触的译文文字作者却了无印象。本文拟从解构主义出发,对原作与译作的关系进行探讨,并进一步对译者的地位进行分析。 Take literary works as an example, many literary works are filled in people’s daily lives, many of whom are translating works. As we all know, such as “a hundred years of loneliness” and “the Norwegian forest,” it is unrealistic for most people to master all foreign languages. Therefore, people come into direct contact with more translations of works, but in fact people often look End of works feel in the content, bearing in mind the name of the work and writer, but the direct contact with the text of the author has no impression. This article intends to proceed from the deconstructionism, discusses the relationship between the original and the translation, and further analyzes the translator’s status.
其他文献
Finally there is a book for teaching Chinese in my country.It’s called Porten til Midtens Rike(The Gate to the Middle Kingdom).The authors are Sofie Xiaofen Gj
今年「六一」国际儿童节,地处湘潭闹市区的湘潭商厦门前,鞭炮声震耳,鼓乐齐鸣,人流涌动,商厦正在这里组织一场别开生面以「商业大厦献爱心,中外儿童结友情」为主题的促销活
片名:有完没完类型:喜剧/奇幻冒险上映档期:2017年4月1日导演:王啸坤监制:杜扬领衔主演:范伟、贾静雯主演:林更新、薛之谦、刘俊昊(TF家族)、Mike隋、宋阳、范湉湉、赵英俊、
“秉越”是古文中时有出现的词语,虽然频率较低,在句篇理解及历史考究中意义重大。而各类书籍并未标识、注解其意义。本文从《全唐文》、《汴京赋》等文章入手,切合上下文,尝
哮喘病为小儿多见病,常发病,病情复杂多变,顽固难愈,治之非易。下面就其病因病机,治法方药等,略抒浅见,敬诸同道指正。1 病因病机前贤论述完备,且多创见,痰饮内伏、肺脾肾3
会计监督是会计主体运用记录、计量、分析、检查的方法,对其生产经营活动和预算执行情况进行监察和督促的管理活动。会计监督职能是会计职能中比较重要的职能,它对于规范企业
小儿慢性腹泻与人体免疫功能低下,遗传以及细菌、病毒感染、饮食等因素有关,是临床常见疾病。西医之大量抗生素治疗,副作用大,易致肠道菌群失调,且容易复发。近年来,笔者采用自拟和
近年采用经导管子宫动脉栓塞术治疗症状性子宫平滑肌瘤,已取得了良好的近期效果。对采用聚乙烯醇颗粒作为栓塞剂的子宫动脉栓塞术术后的病理改变的研究现状作一综述。研究子
我院自1990年对30例慢性腹泻患儿庄用参等白术散加干姜、大枣水煎服治疗,收到满意效果,现报告如下。1资料与方法1.1临床资料年龄小于6个月6例,6个月~9个月8例,1岁~2岁8例,超过2岁至3
传染性单核细胞增多症是由EB病毒(Epstein BarrVirus)所引起的传染性血液病,至今尚无特异性治疗。为探索中药的治疗效果,现将我院近5年(1993~1997年)诊断明确的27例病例总结