【摘 要】
:
摘 要:英语和德语都是从印度日耳曼语发展而来的,是亲属语言,这种亲源关系也决定了这两种语言在字母、语音词汇和语法等方面都有很大的相似性。情态动词在德语和英语中都扮演着重要的角色。本文通过从结构和语义方面对德语、英语中情态动词用法异同的分析,使已经掌握英语的德语学习者更快速的学习。 关键词:英语;德语;情态动词 [中图分类号]:H04 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(20
其他文献
摘 要:人性的超越与升华是通过自我救赎实现的,本文通过分析影片《七磅》中的蒂姆与《我不是药神》中的程勇,探寻他们从平民到英雄之路上,灵魂得以救赎人性得以超越的非凡之力。 关键词:救赎;人性;超越 作者简介:赵莹(1981.7-),女,汉族,陕西榆林人,硕士,西安财经大学外国语学院讲师,从事英语语言文学研究。 [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(202
摘 要:隐喻是诗歌中一种必不可少的一种修辞手段,诗人使用隐喻,往往可以把一首看起来很普通的诗句,化腐朽为神奇。诗人一方面将内心的感受图像化,抽象的概念具体化,从而使诗歌变得清晰、生动、形象,使读者更容易理解诗人试图传达的内在涵义;另一方面,使诗变得意义深刻,更具可读性。本文尝试运用George,Lakoff 等学者的认知理论,从概念隐喻理论的角度,来探讨中国古代诗词与概念隐喻的关系,进而说明隐喻在
摘 要:从上世纪七十年代末至今,海外华文文学已走过了近四十个年头,从海外华人表达个人、群体在异乡“流动性”心理状态和感情的一种文字载体逐步发展成一门新兴学科。世界性和民族性的双重属性是研究海外华文文学的切入点,研究海外华文文学的比较文学意义以及在此基础上推动中国文学的发展应是该学科的价值所在。本文以虹影为例,通过对《饥饿的女儿》叙事艺术的解析,探讨海外华人作家怎么实现作品文学本位上的艺术价值和社会
摘 要:《额尔古纳河右岸》是迟子建用百年的历史变迁记录一个民族的变化的小说。通过小说我们深刻的感受这个民族对自然的敬畏,他们在自然的和谐相处中走进现代文明社会,同时看到作者在表现鄂温克族人的百年历程与生命体验中, 带给人们的仍是对生活与生命的清醇滋味,体现了作者对这个民族的深深眷恋之情。迟子建是用小人物的日常生活编制历史的舞台,小说中充满着对自然,对国家对民族,对亲人的深深爱恋。 关键词:中国长
摘 要:威廉·狄恩·豪威尔斯的代表作《塞拉斯·拉帕姆的发迹》是一部经典的现实主义小说。作品通过对有闲阶级炫耀性休闲与炫耀性消费的描写,隐含了有闲阶级对小中产阶级的支配。在炫耀性休闲与炫耀性消费中,有闲阶级虽然成功地维持了自身的社会地位,但是失去了人的主体性。 关键词:有闲阶级;炫耀性休闲;炫耀性消费 作者简介:杜伊,女,湖南湘乡人,湘潭大学外国语学院英语语言文学专业硕士在读,研究方向:英语文学
摘 要:小说《绿山墙的安妮》问世后,不仅在儿童甚至在成人中也颇受追捧,一方面是因为它的语言简单朴实,情节生动、扣人心弦,另一方面是因为作家蒙哥马利在她的创作中有意或无意地运用了我们很熟悉的一些场景,这使得我们可以从神话原型的角度对《绿山墙的安妮》进行分析,通过对比找出它与早期小说之间的联系,为日后更加深入的研究奠定牢固的基础。 关键词:《绿山墙的安妮》;神话原型 [中图分类号]:I106 [文
登高寻秀色,峭壁探長空。 古院题青史,幽林泻玉虹。 斟来丹露酒,抚过紫云桐。 饮醉山中客,临屏步李公。
摘 要:中国传统文化中“家”文化一直占据着十分重要的地位,“婆婆”和“媳妇”作为两个独立名词,只有“家”才能将其联结起来。进入二十世纪,随着“人”的发现以及独立自主意识的不断增强,婆媳关系逐渐成为现代作家关注的焦点,《屋顶下》的本德婆婆和阿芝嫂因经济观念不同引发婆媳矛盾,阿芝嫂出门打工;《寒夜》中汪母和曾树生因两者价值观念不同引发婆媳矛盾,曾树生外调工作;阿芝嫂和曾树生的“离家”都是女性意识的不断
莲舟藕塘,叶动蛙藏。 鸳鸯相对浴红装,醉游人寸肠。 池光岸柳长凝望,旧游亭榭添惆悵。 别来烟雨几昏黄。又何时共觞?
笔如灯塔,置于黑暗或光明,都为指向光明。 阎连科的短篇小说新作《纯真男孩的巴别塔》于2020年发表于《天涯》杂志。这是一个沉痛的故事。作者写了男孩全部的善,因欲而起的唯一的恶,写了他人全部赤裸在表的欲望对以男孩为代表的弱者所构建的破坏性冲击。 一、隐于全篇的隐喻 遵循一般的阅读顺序,从上至下卒读,发现此篇三个隐喻的顺序是:末段“Dad、Mom, I love you”;创作时间“2020年5